Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
särge mit verstorbenen und urnen mit der asche verstorbener sowie blumen, kränze und andere übliche ausschmückungsgegenstände,
sicriele conţinând corpurile neînsufleţite şi urnele funerare conţinând cenuşa unor persoane decedate, precum şi florile, coroanele funerare şi alte obiecte ornamentale funerare care, în mod normal, le însoţesc;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
särge mit verstorbenen und urnen mit der asche verstorbener sowie blumen, kränze und andere übliche ausschmückungsgegenstände;
sicrie conţinând trupuri şi urne conţinând cenuşa unor persoane decedate, precum şi flori, coroane şi alte obiecte ornamentale care le însoţesc în mod normal;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der priester aber jupiters aus dem tempel vor ihrer stadt brachte ochsen und kränze vor das tor und wollte opfern samt dem volk.
preotul lui jupiter, al cărui templu era la intrarea cetăţii, a adus tauri şi cununi înaintea porţilor, şi voia să le aducă jertfă, împreună cu noroadele.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ) sÄrge mit verstorbenen und urnen mit der asche verstorbener sowie blumen , krÄnze und andere Übliche ausschmÜckungsgegenstÄnde ,
(a) sicriele conţinând corpurile neînsufleţite şi urnele funerare conţinând cenuşa unor persoane decedate, precum şi florile, coroanele funerare şi alte obiecte ornamentale funerare care, în mod normal, le însoţesc;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hibakusha werden gebeten eine ansprache zu halten und politiker, einschließlich dem premierminister japans, legen kränze nieder und äußern sich zu dem bombenanschlag.
hibakusha, supraviețuitorii, sunt invitați să vorbească, iar politicienii, inclusiv prim ministrul japoniei,fac propriile lor remarci legate de bombardament.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und er ließ auf die fläche der seiten und leisten graben cherubim, löwen und palmenbäume, nach dem auf jeglichem raum war, und kränze ringsumher daran.
pe plăcile proptelelor, şi pe tăblii, a săpat heruvimi, lei şi finici, după locurile goale, şi ciucuri de jur împrejur.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blumen, kränze und sonstige gegenstände zur grabausschmückung, die von personen mit wohnsitz in einem drittland anläßlich einer beerdigung oder zum ausschmücken von gräbern im zollgebiet der gemeinschaft mitgeführt werden, sofern diese waren ihrer art und menge nach keinen kommerziellen zweck erkennen lassen.
flori, coroane şi alte obiecte ornamentale aduse de persoane domiciliate în state terţe, care participă la o înmormântare sau care vin pentru a decora morminte de pe teritoriul vamal al comunităţii, cu condiţia ca aceste importuri să nu denote, prin natura sau cantitatea lor, vreun interes comercial.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein kranz von zwölf goldenen fünfzackigen sternen auf azurblauem grund; die spitzen der sterne berühren sich nicht.
pe un fond azuriu se află douăsprezece stele aurii ale căror vârfuri nu se ating.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: