Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schlussantrÄge von herrn poiares maduro — rechtssache c-133/06 die verfahren den erlass von rechtsetzungsakten.
concluziile avocatului general poiares maduro — cauza c-133/06
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist die frage nach der gemeinschaftsrechtlichen zulässigkeit der schaffung abgeleiteter rechtsgrundlagen für den erlass von rechtsetzungsakten nach einem verfahren, das gegenüber dem im vertrag geregelten verfahren vereinfacht ist.
„consiliul, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 67, adoptă, în următorii cinci ani de la intrarea în vigoare a tratatului de la amsterdam:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die europäische union, deren handeln mittels rechtsetzungsakten erfolgt, soll den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen zusammenhalt sowie die solidarität der mitgliedstaaten untereinander fördern.
uniunea europeană, a cărei acțiune se traduce prin acte legislative, trebuie să promoveze coeziunea economică, socială și teritorială, precum și solidaritatea dintre statele membre.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: