Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pulver in den mixbecher schütten
turnaţi pulberea în ceaşcă
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schütten sie die abgegebene flüssigkeit weg.
aruncaţi lichidul care iese.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pasta abgießen und wieder in den topf schütten.
scurgeţi pastele și răsturnaţi-le înapoi în cratiţă.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schütten sie das granulat aus dem beutel in ein glas;
se toarnă granulele din plic într- un pahar;
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
darum ließ dein herr die geißel der strafe auf sie schütten.
domnul tău i-a plesnit cu biciul osândei,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schritt 1: schütten sie das gesamte pulver in eine schale
pasul 1: răsturnaţi toată pulberea într-un bol
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Öffnen sie die kapsel vorsichtig und schütten sie das pulver in die schale.
Ţineţi o capsulă de 75 mg deasupra unui mic recipient, deschideţi cu atenţie capsula şi răsturnaţi pulberea în recipient.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
schütten sie das gesamte pulver in die schale, egal welche dosis sie zubereiten.
răsturnaţi toată pulberea în bol, indiferent de doza pe care o preparaţi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den gesamten inhalt des beutels in diese 4,6 ml wasser schütten und mischen.
turnaţi tot conţinutul plicului în cei 4,6 ml de apă şi amestecaţi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schütten sie das granulat aus dem beutel in ein glas; fügen sie wasser hinzu;
se toarnă granulele din plic într-un pahar;
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entsorgen sie die nicht verwendete mischung in ihren haushaltsabfall; schütten sie sie nicht in den abfluss.
aruncați amestecul neutilizat la deșeurile menajere; nu îl aruncați în sistemul de canalizare.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verwertungsgesellschaften ziehen die einnahmen aus der verwertung der ihnen von den rechteinhabern anvertrauten rechte ein, verwalten sie und schütten sie aus.
societățile de gestiune colectivă colectează, gestionează și distribuie venituri provenite din exploatarea drepturilor încredințate acestora de către titularii de drepturi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schütten sie den gesamten inhalt des beutels in den mischbecher, der die 4,6 ml wasser enthält und verschließen sie den deckel fest.
turnaţi întregul conținut al plicului în paharul de amestec care conţine cei 4,6 ml de apă și închideți capacul până se aude un clic.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für eine 60-mg-dosis öffnen sie eine zweite kapsel und schütten ebenfalls den gesamten inhalt in die schale.
pentru o doză de 60 mg, deschideţi o a doua capsulă.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schütten sie das granulat direkt auf den löffel wie in der abbildung gezeigt (auf dem umkarton und am ende von seite 2 dieser packungsbeilage).
turnaţi granulele direct în linguriţă aşa cum se arată în imagine (pe cutia exterioară şi la sfârşitul paginii a 2-a a acestui prospect).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nun will ich bald meinen grimm über dich schütten und meinen zorn an dir vollenden und will dich richten, wie du verdient hast, und dir geben, was deinen greueln allen gebührt.
acum Îmi voi vărsa în curînd urgia peste tine, imi voi potoli mînia peste tine; te voi judeca după faptele tale, şi te voi pedepsi pentru toate minciunile tale.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum spricht der herr vom könig von assyrien also: er soll nicht in diese stadt kommen und keinen pfeil hineinschießen und mit keinem schilde davonkommen und soll keinen wall darum schütten;
de aceea, aşa vorbeşte domnul asupra împăratului asiriei: ,nu va intra în cetatea aceasta, nici nu va arunca săgeţi în ea, nu va sta înaintea ei cu scuturi, şi nu va ridica întărituri de şanţuri împotriva ei.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum spricht der herr also vom könig von assyrien: er soll nicht kommen in diese stadt und soll auch keinen pfeil dahin schießen und mit keinem schilde davor kommen und soll keinen wall um sie schütten;
deaceea aşa vorbeşte domnul despre împăratul asiriei: ,el nu va intra în cetatea aceasta, nu va arunca săgeţi în ea, nu -i va sta înainte cu scuturi, şi nu va ridica întărituri de şanţuri împotriva ei.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6:3 und der priester soll seinen leinenen rock anziehen und die leinenen beinkleider an seinen leib und soll die asche aufheben, die das feuer auf dem altar gemacht hat, und soll sie neben den altar schütten.
preotul să se îmbrace cu tunica de in, să-şi acopere goliciunea cu ismenele, să ia cenuşa făcută de focul, care va mistui arderea de tot de pe altar, şi s'o verse lîngă altar.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
halten sie die kapsel(n) über eine kleine schale, öffnen sie die kapsel(n) vorsichtig und schütten sie das pulver in die schale.
Ţineţi capsula( ele) deasupra unui mic recipient, deschideţi cu atenţie capsula( ele) şi răsturnaţi pulberea în recipient.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad: