Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tuberkulin-hauttest und röntgen-thoraxaufnahme) sollten bei allen patienten durchgeführt werden
testele de screening adecvate, adică intradermoreacţia la tuberculină şi radiografia toracică, trebuie efectuate la toţi pacienţii (se pot aplica recomandări locale).
zu negativen ergebnisse des tuberkulin-hauttests, insbesondere bei schwer erkrankten oder immunsupprimierten patienten, erinnert.
se reaminteşte medicilor care prescriu acest medicament, riscul apariţiei rezultatelor fals negative ale intradermoreacţiei la tuberculină, mai ales la pacienţii cu grav bolnavi sau cu imunitatea compromisă.
zu diesen untersuchungen gehört die detaillierte aufnahme ihrer medizinischen vorgeschichte, eine röntgenaufnahme ihres brustkorbs und ein tuberkulin-test.
acestă examinare va include un istoric medical amănunţit, o radiografie toracică şi un test la tuberculină.
die verschreibenden Ärzte werden an das risiko falsch negativer tuberkulin-hauttest-ergebnisse insbesondere bei schwerkranken oder immunsupprimierten patienten erinnert.
se aminteşte medicilor care prescriu simponi de riscul rezultatelor fals negative la testele cutanate cu tuberculină, în special la pacienţii cu afecţiuni severe sau imunocompromişi.
nach impfung mit masern-mumps-röteln-lebendimpfstoffen kann die empfindlichkeit von tuberkulin-hauttestungen vorübergehend vermindert sein.
s-a raportat faptul că vaccinurile cu virusuri vii atenuate rujeolic, urlian şi rubeolic, administrate separat, pot determina o deprimare temporară a sensibilităţii cutanate la tuberculină.
verschreibende Ärzte werden an das risiko der falsch- negativen ergebnisse des tuberkulin-hauttests, insbesondere bei schwer erkrankten oder immunsupprimierten patienten, erinnert.
33 prescriu acest medicament, riscul apariţiei rezultatelor fals negative ale intradermoreacţiei la tuberculină, mai ales la pacienţii cu grav bolnavi sau cu imunitatea compromisă.
verordner werden auf das risiko falsch-negativer ergebnisse von tuberkulin-hauttests, vor allem bei schwerkranken patienten oder bei patienten mit beeinträchtigtem immunsystem, hingewiesen.
medicii prescriptori trebuie să aibă în vedere riscul obţinerii unor rezultate fals negative ale testului cutanat la tuberculină, mai ales la pacienţii care sunt grav bolnavi sau imunocompromişi.
tuberkulin-hauttest und röntgen-thoraxaufnahme) sollten bei allen patienten durchgeführt werden (nationale empfehlungen sollten befolgt werden).
61 trebuie efectuate la toţi pacienţii (se pot aplica recomandări locale).
ge tuberkulin-hauttest und röntgen-thoraxaufnahme) sollten bei allen patienten durchgeführt werden (nationale empfehlungen sollten befolgt werden).
iza pacienţi cu tuberculoză activă, precum şi tratament imunosupresor anterior şi/ sau prezent.
bei allen patienten sollten entsprechende voruntersuchungen, wie tuberkulin-hauttest und röntgen-thorax-aufnahme, durchgeführt werden (nationale empfehlungen sollten befolgt werden).
la toţi pacienţii trebuie efectuate teste de screening adecvate, cum sunt testul cutanat la tuberculină şi radiografia toracică (se pot aplica recomandările locale).