Usted buscó: und deine mutter mag von euch geht es gut (Alemán - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

und deine mutter mag von euch geht es gut

Rumano

voi sunteti inima mea

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

laß sich deinen vater und deine mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.

Rumano

să se bucure tatăl tău şi mama ta, să se veselească cea care te -a născut.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

o schwester aarons, dein vater war kein bösewicht, und deine mutter war keine hure."

Rumano

o, soră a lui aaron! tatăl tău nu a fost un om rău şi mama ta nu a fost o târfă.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und es ward ihm angesagt: deine mutter und deine brüder stehen draußen und wollen dich sehen.

Rumano

cineva i -a spus: ,,mamă-ta şi fraţii tăi stau afară, şi vor să te vadă.``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

den europäischen seeverkehrsindustrien geht es gut und der sektor birgt wachstumspotenzial.

Rumano

industriile maritime europene merg bine şi există un potenţial de creştere al sectorului.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und das volk saß um ihn. und sie sprachen zu ihm: siehe, deine mutter und deine brüder draußen fragen nach dir.

Rumano

mulţimea şedea în jurul lui, cînd i-au spus: ,,iată că mama ta şi fraţii tăi sînt afară şi te caută.``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du sollst deinen vater und deine mutter ehren, auf daß du lange lebest in dem lande, daß dir der herr, dein gott, gibt.

Rumano

cinsteşte pe tatăl tău şi pe mama ta, pentruca să ţi se lungească zilele în ţara, pe care ţi -o dă domnul, dumnezeul tău.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du sollst deines vaters und deiner mutter blöße nicht aufdecken; es ist deine mutter, darum sollst du ihre blöße nicht aufdecken.

Rumano

să nu descoperi goliciunea tatălui tău, nici goliciunea mamei tale. Ţi-este mamă: să nu -i descoperi goliciunea.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da sprach einer zu ihm: siehe, deine mutter und deine brüder stehen draußen und wollen mit dir reden.

Rumano

atunci cineva i -a zis: ,,iată, mama ta şi fraţii tăi stau afară, şi caută să vorbească cu tine.``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

„was du tun kannst, tom, ist es, deine mutter und deinen vater zu bitten, das auto nicht so oft zu benutzen.

Rumano

pentru că, atunci când merg, mașinile produc gaze cu efect de seră!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn wir kommen ins land und du nicht dies rote seil in das fenster knüpfst, womit du uns herniedergelassen hast, und zu dir ins haus versammelst deinen vater, deine mutter, deine brüder und deines vaters ganzes haus.

Rumano

la intrarea noastră în ţară, leagă funia aceasta de fir cărmiziu la fereastra prin care ne-ai pogorît, şi strînge la tine în casă pe tatăl tău, pe mama ta, pe fraţii tăi, şi pe toată familia tatălui tău.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn mose hat gesagt: "du sollst deinen vater und deine mutter ehren," und "wer vater oder mutter flucht, soll des todes sterben."

Rumano

căci moise a zis: ,,să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta;`` şi: ,,cine va grăi de rău pe tatăl său sau pe mama sa, să fie pedepsit cu moartea.``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

du sollst deinen vater und deine mutter ehren, wie dir der herr, dein gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird.

Rumano

cinsteşte pe tatăl tău şi pe mama ta, cum ţi -a poruncit domnul, dumnezeul tău, ca să ai zile multe şi să fii fericit în ţara pe care ţi -o dă domnul, dumnezeul tău.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

boas antwortete und sprach zu ihr: es ist mir angesagt alles, was du hast getan an deiner schwiegermutter nach deines mannes tod: daß du verlassen hast deinen vater und deine mutter und dein vaterland und bist zu meinem volk gezogen, das du zuvor nicht kanntest.

Rumano

boaz i -a răspuns: ,,mi s'a spus tot ce ai făcut pentru soacră-ta, dela moartea bărbatului tău, şi cum ai părăsit pe tatăl tău şi pe mama ta şi ţara în care te-ai născut, ca să mergi la un popor pe care nu -l cunoşteai mai înainte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deiner mutter schwester blöße und deines vater schwester blöße sollst du nicht aufdecken; denn ein solcher hat seine nächste blutsfreundin aufgedeckt, und sie sollen ihre missetat tragen.

Rumano

să nu descoperi goliciunea sorei mamei tale, nici a sorei tatălui tău, căci înseamnă să descoperi pe ruda ta de aproape: amîndoi aceştia îşi vor lua pedeapsa păcatului.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du weißt die gebote wohl: "du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch zeugnis reden; du sollst deinen vater und deine mutter ehren."

Rumano

Ştii poruncile: ,să nu preacurveşti; să nu ucizi; să nu furi; să nu faci o mărturisire mincinoasă; să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta.``

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

da ergrimmte der zorn sauls wider jonathan, und er sprach zu ihm: du ungehorsamer bösewicht! ich weiß wohl, daß du den sohn isais auserkoren hast, dir und deiner mutter, die dich geboren hat, zur schande.

Rumano

atunci saul s'a aprins de mînie împotriva lui ionatan, şi i -a zis: ,,fiu rău şi neascultător, nu ştiu eu că ţi-ai luat ca prieten pe fiul lui isai, spre ruşinea ta şi spre ruşinea mamei tale?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,214,327 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo