Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
angegebenen seitenformat übereinstimmt.
.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
regulärer ausdruck, der mit dem fenstertitel übereinstimmt
Регулярное выражение, соответствующее заголовку окна
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
übereinstimmt, wird die zeichenfolge durch den ersetzungstext ausgetauscht.
, сочетание букв заменяется текстом автозамены.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vergewissern sie sich, dass die dateinamenserweiterung mit dem dateityp des dokuments übereinstimmt.
Проверьте, имеет ли файл верное расширение для данного типа файла документа.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»%s« wurde nicht gesichert/gelöscht, da es mit %s übereinstimmt.
Нельзя выполнить резервное копирование/удаление «%s», совпадает с %s.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liefert die relative position eines elements in einer matrix, das mit einem angegebenen wert übereinstimmt.
Возвращает относительную позицию в массиве элемента, который совпадает с заданным значением.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn ein referenzwert mit dem inhalt eines datenfelds übereinstimmt, werden die zugehörigen listeneinträge im formular angezeigt.
Если значение индекса соответствует содержимому поля данных, связанные элементы списка отображаются в форме.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
größe und datum vertrauen, aber binär vergleichen, wenn datum nicht übereinstimmt (unsicher)
Сравнивать по дате изменения (неточно)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gibt einen korrekten regulären ausdruck zurück, der mit zeichenkette ohne berücksichtigung von groß - / kleinschreibung übereinstimmt.
description
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wird geprüft, ob die durchflussrate mit den angaben in abschnitt 6 und den werten, die während der inbetriebnahmeprüfung aufgezeichnet wurden, übereinstimmt.
Проверяется, совпадает ли интенсивность расхода с показаниями в Разделе 6 и значениями, которые были записаны во время пусконаладочного испытания.
Última actualización: 2013-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der gesamten eurozone und in der eu verzeichnete die wirtschaft zwischen juli und september gegenüber dem vorangegangenen quartal ein wachstum um 0,2 prozent, was mit den erwartungen der analytiker übereinstimmt.
С июля по сентябрь экономика как Еврозоны, так и Европейского союза продемонстрировала рост по сравнению с предыдущим кварталом на 0.2%, что совпадает с прогнозами аналитиков.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wählen sie diese einstellung, um vor jeder sicherung bestimmte abgleichmodule laufen zu lassen. dies stellt sicher, dass die sicherung mit den letzten Änderungen auf dem pc übereinstimmt.
Включите этот флажок для запуска выбранных каналов перед каждым созданием резервной копии. Это позволит обновить данные перед указанной операцией.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das cookie wurde zurückgewiesen, weil das domainattribut nicht mit dem hostnamen übereinstimmt.\n\ndiese website sollte nicht als vertrauenswürdig angesehen werden.
cookie был отклонён, так как атрибут домена не совпадает с именем сервера.\r\n\r\nЭтот веб-сайт не заслуживает доверия.
Última actualización: 2009-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie haben eine dateierweiterung angegeben, die mit der existierenden nicht übereinstimmt. das ist momentan noch nicht möglich. eine konvertierung zur laufzeit ist für eine spätere programmversion geplant. die dateierweiterung wird zurückgesetzt.
Вы указали расширение, которое отличается от оригинального. В этой версии преобразование формата не реализовано. Преобразование формата появится в будущих версиях. kooka исправит расширение.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sofern der im zertifikat hinterlegte domain-name nicht mit dem im dialog eingegebenen übereinstimmt, sehen sie einen dialog, der es erlaubt, einen der folgenden optionen zu wählen:
Если имя домена в сертификате не совпадает с именем, введенным в файловом диалоговом окне, открывается диалоговое окно, позволяющее выбрать один из следующих вариантов:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
infolge der vieljährigen forschungen und prüfung der ergebnisse auf den realen patienten war die weise der einwirkung gefunden, die in vieler hinsicht mit dem natürlichen prozess des denkens und der veränderung der ansichten der menschen (nicht nur drogenabhängigen) übereinstimmte.
В результате многолетних исследований и проверки результатов на реальных пациентах был найден способ воздействия, который во многом совпадал с естественным процессом мышления и изменения взглядов людей (не только зависимых к наркотическим веществам).
Última actualización: 2012-11-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: