Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eine parabel definiert durch ihre leitlinie und ihren brennpunkt
Построить параболу по её директрисе и фокусу
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ersetzen sie den fontwork-standardtext durch ihren eigenen text.
Замените стандартный текст эффекта своим.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese liste zeigt alle eingerichteten programme, dargestellt durch ihren menütext.
СпиÑок вÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wird durch ihren vollständigen namen aus dem standard & kde;-adressbuch ersetzt.
Ваше полное имя, как определено владельцем в вашей стандартной адресной книге & kde;.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
werden sie einem unterdruck oder gar vakuum ausgesetzt, platzen sie durch ihren eigendruck auf und sterben ab.
Если они подвергаются воздействию низкого давления или даже вакуума, то они лопаются за счёт своего собственного давления и отмирают.
Última actualización: 2013-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geht also in die häuser durch ihre türen.
Из этого аята следует, что мусульманин при любых обстоятельствах должен находить самый простой и короткий путь, ведущий к достижению цели. Например, если он призывает людей творить добро и удерживает их от предосудительных поступков, то ему следует принять во внимание положение своего собеседника и вести себя учтиво и корректно, поскольку благодаря этим качествам он может целиком или частично решить поставленную задачу.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und betretet die häuser durch ihre eingangstüren!
Дело в том, что во времена невежества жители Медины и другие арабы после вступления в ихрам во время паломничества не входили в дома через двери, пытаясь таким образом приблизиться к Аллаху. Они полагали, что подобный поступок является проявлением благочестия, но Всевышний Господь сообщил, что это не имеет ничего общего с благочестием, поскольку Аллах не велел людям поступать так, ведь если человек совершает обряды, которые не были предписаны Аллахом и Его посланником, да благословит его Аллах и приветствует, то он является еретиком.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die region besticht auch durch ihre fantastische natur.
Природа была к Высочине воистину щедра.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewisse kinder zeichnen sich durch ihre enorme unbeholfenheit aus.
Некоторые дети выделяются своей чрезмерной неуклюжестью.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dank der intuitiven bedienelemente führen sie souverän durch ihre präsentation.
Интуитивно понятные кнопки управления показом слайдов позволяют вести презентацию так, как вам удобно.
Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese stahlstadt beeindruckt insbesondere durch ihre klaren und rauen formen.
В стальном городе повеет на вас суровой ностальгией.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine ellipse konstruiert durch ihre brennpunkte und einen punkt, der zu ihr gehört
Эллипс по фокусам и точке на его границе
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie vertrösten den könig durch ihre bosheit und die fürsten durch ihre lügen;
Злодейством своим они увеселяют царя и обманами своими – князей.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du erkennst sie durch ihre merkmale, sie tragen den menschen ihre bitte nicht aufdringlich vor.
Их скромность побуждает незнающего подумать, что они живут в достатке, но ты можешь по разным признакам узнать, как они нуждаются.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Über das berichtsystem des netzwerks haben sie die möglichkeit, die durch ihre links erzielten tagesumsätze nachzuverfolgen.
Информация о ежедневной активности твоих ссылок приводится в системе сетевых отчетов.
Última actualización: 2017-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da siehe, ihre stricke und ihre stöcke erschienen ihm durch ihre zauberei; als ob sie umhereilten.
[Они бросили], и ему представилось, что их веревки и посохи благодаря колдовству пришли в движение.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und betretet die häuser durch ihre eingangstüren! und handelt taqwa gemäß allah gegenüber, damit ihr erfolgreich werdet.
Входите же в дом через двери и бойтесь Аллаха, - может быть, вы будете счастливы!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wird durch ihre e-mail-adresse aus dem standard & kde;-adressbuch ersetzt.
Ваш адрес электронной почты, как задано в адресе владельца в стандартной адресной книге & kde;.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
viele führen (andere) durch ihre neigungen ohne (richtiges) wissen in die irre.
А ведь многие сходят с пути своими страстями без всякого знания.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das eintrag„ %1“ wird durch ihre aktuellen filtereinstellungen ausgeblendet, daher wird es nicht in der ansicht erscheinen.
Событие, задача или запись журнала "% 1" не попадает под условия текущего фильтра и потому не будет показано.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible