De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
angaben zum transport
Сведения о транспортировке
Última actualización: 2013-02-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
angaben zum produkt
Информация о продукте
Última actualización: 2013-02-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
angaben zum versand:
Реквизиты для отгрузки:
Última actualización: 2012-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abschnitt 14 angaben zum transport
РАЗДЕЛ 14 УКАЗАНИЯ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
Última actualización: 2013-02-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(anlage zum transport geteilt)
(установка для транспортировки разделена на части)
Última actualización: 2013-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
teil iii: nÄhere angaben zum projekt
РАЗДЕЛ iii: ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
geben sie weitere angaben zum unternehmen ein.
Введите дополнительные сведения об организации.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
angaben zum verwendeten schmierstoff entnehmen sie dem typenschild.
Технические данные по используемому смазочному материалу смотрите на заводской табличке.
Última actualización: 2012-12-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dieses kompakte headset kann zum transport zusammengeklappt werden.
Компактная гарнитура легко складывается для транспортировки.
Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die angaben zum drucker werden unter diesem feld angezeigt.
Сведения для принтера отображаются под этим полем.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wichtige angaben zum gesundheits- und umweltschutz sowie zur sicherheit
ВАЖННЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ЗДОРОВЬЯ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, А ТАКЖЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Última actualización: 2013-02-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
geben sie an, welche angaben zum verzeichnis zusammengestellt werden sollen.
Определите сведения, которые должны быть объединены для создания указателя.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
angaben zum transport der späneförderer finden sie in den zugehörigen anleitungen in anlage [11] „dokumentation späneförderer“.
Технические данные по транспортировке транспортёров для удаления стружки Вы найдёте в соответствующих руководствах в Приложении [11] „Документацию по транспортёру для удаления стружки“.
Última actualización: 2013-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die angaben zum drucker sind unvollständig. versuchen sie, ihn neu zu installieren.
ÐÑинÑÐµÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñан невеÑно. ÐопÑобÑйÑе его пеÑеÑÑÑановиÑÑ.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
angaben zum feldtyp, format und namen des sonderfelds befinden sich im html-anfangstag.
Тип поля, формат и имя специального поля включаются в открывающий тег html.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die genauen angaben zum empfängerkonto werden beim erwerb von skype-guthaben bei der kaufabwicklung angezeigt.
Реквизиты банковского счета, на который должны переводиться деньги, предоставляются при оформлении платежа на веб-сайте skype.
Última actualización: 2013-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alle bestehenden abonnements für diesen bericht sind ungültig. um sie gültig zu machen, bearbeiten und speichern sie die angaben zum abonnement.
Все подписки этого отчета недействительны. Чтобы сделать их доступными, обновите и сохраните детали подписок.
Última actualización: 2009-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bankauszug enthält keine angabe zum saldo.
Выписка не содержит остатка.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da das verseuchte pdf-dokument bereits mit verschiedenen dateinamen aufgetaucht ist, lassen sich keine konkreten angaben zum dateinamen des anhangs machen.
Антивирусные программы немецкого эксперта в области it-безопасности avira распознают вредоносные файлы pdf с помощью файла с описанием вируса 7.01.02.53 как вирус exp/pidief.in.
Última actualización: 2010-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wenn der teilnehmer das training abgeschlossen hat, können sie die angaben zum abgeschlossenen kurs im formular ausfüllen und das lernen als abgeschlossen markieren. möchten sie das lernen als abgeschlossen markieren?
Если учащийся прошел обучение, Вы можете заполнить завершенный курс и поставить пометку "ПРОЙДЕНО". Хотите поставить отметку "ПРОЙДЕНО"?
Última actualización: 2009-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible