Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unterschrift des angestellten.
Подпись должностного лица.
Última actualización: 2013-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
biografien der leitenden angestellten
Биографии руководителей
Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
Referencia:
ich will kein unternehmen mit mehr als dreißig angestellten führen.
Я не хочу управлять компанией с более чем тридцатью сотрудниками.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese firma hat mindestens einen angestellten. löschen fehlgeschlagen.
Эта компания имеет как минимум одного сотрудника. Не удалось удалить
Última actualización: 2007-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auch viele unserer redakteure und angestellten haben zuerst ehrenamtlich für uns gearbeitet.
Многие редакторы и штатные сотрудники начинали как волонтёры.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hier ist die leitspindel axial in zwei gegeneinander angestellten axialkugellagern und einem nadellager spielarm gelagert.
Здесь ходовой винт установлен с малым зазором на одной оси в двух расположенных друг против друга упорных шарикоподшипниках и игольчатом подшипнике.
Última actualización: 2012-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kornei, der die empfindungen seines herrn verstand, ersuchte den angestellten, ein andermal wiederzukommen.
Поняв чувства барина, Корней попросил приказчика прийти в другой раз.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die bezahlung der lehrer hat ebenso wie die aller angestellten des öffentlichen dienstes nicht mit der inflation schritt gehalten.
Это не совсем годится для подготовки к трудовой деятельности.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die angestellten des schwäbischen herstellers von antivirensoftware kommen überwiegend aus der umgebung und wissen die vorzüge der regionalen lebensqualität sehr zu schätzen.
hand aufs herz, hat auch ihr arbeitgeber schon die vorzüge der interaktiven web-tools im einsatz?" Для 12 процентов пользователей социальные сети на работе не имеют никакого смысла.
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mit hilfe der vereinheitlichten teilnehmermetrikenanalyse ist es managern und führungskräften möglich, jede art von schulungsaktivitäten ihrer angestellten auf einen blick zu erfassen.
Анализ универсальных показателей учащегося дает возможность руководителям и исполнителям предоставлять своим сотрудникам сразу все сведения о действиях учащегося.
Última actualización: 2007-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alle bei avira angestellten personen, die zugriff auf persönliche kundendaten haben, sind zu vollständiger vertraulicher behandlung dieser daten und deren verwendung verpflichtet.
Все работающие в компании avira сотрудники, имеющие доступ к личным данным клиентов, обязаны конфиденциально обрабатывать и использовать эти данные.
Última actualización: 2010-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so wie in zlín die architektur der werksiedlung um die schuhfabrik baťa sehenswert ist, können wir in vítkovice bis heute die von den rothschilds für die angestellten ihrer firmen errichteten häuser bestaunen.
Точно так, как для Злина типична батевская архитектура, так и в Витковицах мы и сегодня можем любоваться типичными ротшильдовскими домиками для сотрудников компании.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alexei alexandrowitsch versank, wie es dem angestellten vorkam, in nachdenken; dann wandte er sich plötzlich um, setzte sich an den tisch und stützte den kopf in die hände.
Алексей Александрович задумался, как показалось приказчику, и вдруг, повернувшись, сел к столу.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eine ausnahme bilden bestimmte kategorien von angestellten des öffentlichen dienstes (wie lehrer, Ärzte, richter), die aus dem staatshaushalt finanziert werden.
Курсы переквалификации для безработных финансируются Бюро Занятости.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unternehmen sind verpflichtet, alle mitarbeiter zu schützen - ein grund mehr sicherzustellen, dass die systeme kontrolliert laufen und die angestellten nicht mit inhalten in berührung kommen, die ihren rechner und die daten gefährden könnten.
Компании обязуются гарантировать защиту всех своих сотрудников - это еще одна причина, по которой необходимо обеспечить надлежащий контроль работы всех систем и отсутствие у персонала доступа к ресурсам, которые могут представлять угрозу для компьютеров и данных, содержащихся в них.
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: