Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
c) ansprechen von sicherheitssystemen
c) срабатывание систем безопасности
Última actualización: 2013-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aktivieren und mit klick ansprechen
Передать фокус и обработать щелчок
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oder über die entsprechenden tastaturbefehle ansprechen.
или соответствующих сочетаний клавиш.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aktivieren, nach vorn und mit klick ansprechen
Передать фокус, вывести поверх всех и обработать щелчок
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir möchten gerne jeden dieser punkte ansprechen.
Как УТТТ планирует исправить эту ситуацию?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ansprechen des zugriffsbeschränkten ports ist über post nicht möglich.
Доступ к привилегированному порту в post запрещён.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
' ansprechen von dialog1 in der dokumenten-bibliothek standard
' вызов dialog1 в библиотеке документов standard
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gott wird sie am tag der auferstehung nicht ansprechen und nicht für rein erklären.
Аллах не станет говорить с ними в День воскресения и не очистит их.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, wenn sie mehrere eigenschaften oder methoden eines einzigen objekts ansprechen möchten.
, если имеется несколько свойств или методов для одного объекта.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zeichenkettenausdruck, der den namen der eigenschaft angibt, die sie zur laufzeit ansprechen möchten.
Строка, указывающая имя свойства, к которому нужно обращаться во время выполнения.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich soll das thema der sondertransporte insbesondere für substructure und platform des absetzers ansprechen.
Я должен спросить о теме особых перевозок, в особенности, для субконструкций и платформы ленточного отвалообразователя.
Última actualización: 2013-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pumpenanlagen dürfen während des betriebes, auch nach dem ansprechen einer motorüberwachungseinrichtung, nur von hand abschaltbar sein.
Насосные установки во время эксплуатации, а также после срабатывания устройства для контроля двигателя, можно отключать только вручную.
Última actualización: 2013-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gott wird sie am tag der auferstehung nicht ansprechen und nicht für rein erklären. und für sie ist eine schmerzhafte pein bestimmt.
И не станет Аллах говорить с ними в Судный день, не очистит их [от грехов] - уготовано им мучительное наказание.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das scsi-untersystem lässt sich nicht ansprechen: /sbin/camcontrol ist nicht auffindbar.
Не удаётся опросить подсистему scsi: невозможно найти команду / sbin/ camcontrol
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das gartenhaus in der moldau auf dem felsen bietet ein sehr romantisches und inspirierendes umfeld, dessen atmosphäre nicht nur kunstliebhaber ansprechen wird.
Садовый домик возле Влтавы, вплотную примыкающий к скале, предлагает чрезвычайно романтическую и вдохновляющую обстановку, и его атмосфера придется по душе не только любителям искусства.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. =a1+1 oder $a1*20 ein, die sie mit dem gewählten namen ansprechen wollen.
Здесь ссылка на имя выбранной области отображается как абсолютное значение.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
@desireerivasrui: wer hat obama gesagt, er soll das thema venezuela während seiner reise durch lateinamerika ansprechen?
@desireerivasrui: Кто сказал Обама собирается рассматривать тему Венесуэлы во время поездки по Латинской Америке?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die entwürfe, die wir euch heute vorab vorstellen, geben einen kleinen ausblick darauf, dass wir auch in diesem jahr politische und gesellschaftskritische themen ansprechen.
Эскизы шаржей, которые мы сегодня представляем вашему вниманию, позволяют убедиться, что в этом году, как и всегда, в карнавальном шествии будет представлен критический обзор социально-политической тематики.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die diener des allerbarmers sind diejenigen, die maßvoll auf der erde umhergehen und die, wenn die toren sie ansprechen, sagen: "frieden!"
А (праведные) рабы Милостивого (Аллаха) – это те, которые ходят по земле смиренно [без высокомерия] и, когда обращаются к ним с речью невежды (желая причинить им страдания), говорят они (отвечая им): «Мир!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
notebook-tastaturen haben zwar einen geringeren tastenhub, verwenden jedoch scissor-switch-tasten, die im vergleich zu standardtastaturen schneller ansprechen.
В клавиатурах ноутбуков клавиши имеют меньший ход, однако применяемый механизм (схема "ножниц") обеспечивает более быстрый отклик по сравнению со стандартными клавиатурами.
Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible