Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
an die konsole ausgegeben
в консоли
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wurden warnungen ausgegeben:
Получены предупреждения:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der wochentagname wird anschließend ausgegeben.
Следующий пример показывает, как из введенной даты вычисляется день недели посредством функции weekday.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie viel geld hast du insgesamt ausgegeben?
Сколько в конечном итоге ты потратила?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ergebnis wird an eine zelle ausgegeben:
Результат выводится в ячейке.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die interne datumszahl wird als eine zahl ausgegeben.
Внутренний номер даты возвращается в виде числа.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf stderr wurde folgendes ausgegeben: %1
Ошибки:% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auswahl ob im farb- oder graustufenmodus ausgegeben wird.
bывод в цвете или в оттенках серого.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch sie sollen zurückfordern, was sie ausgegeben haben.
А если мусульманам запрещено находиться с неверующими в браке, то им тем более не дозволено вступать в такой брак. О правоверные!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als ergebnis werden jedoch keine quadratsummen ausgegeben.
Однако в данном случае сумма квадратов не рассчитывается.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jede fehlermeldung wird nun an diese tcp-verbindung ausgegeben.
Об отладчике
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezieht sich auf die anzahl der stellen, die ausgegeben werden.
: количество выводимых разрядов.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wird ein sternchen f\xfcr jedes eingegebene zeichen ausgegeben.
Начало цикла
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gibt an ob eine trennlinie zwischen fußzeile und textbeginn ausgegeben werden soll
Печатает линию разделения между нижней сноской и документом pdf
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die transparenzeinstellungen können nicht direkt an einen drucker ausgegeben werden.
Прозрачные объекты не могут выводиться прямо на принтер.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das dokument wird nicht an den drucker, sondern an eine datei ausgegeben.
Печать в файл вместо принтера.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies bewirkt, dass ergebnisse von berechnungen mit datumseinträgen als datum ausgegeben werden.
Установлен формат " Общий " , поэтому результат расчета с датой отображается как дата.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
das ergebnis der formel wird wegen der reihenfolge der operanden automatisch im zeitformat ausgegeben.
Результат, вычисленный формулой, автоматически преобразуется в формат времени согласно последовательности операндов.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dim sroot as string rem ' verzeichnis ab dem alle dateien und verzeichnisse ausgegeben werden
dim sroot as string ' Корневой каталог для ввода и вывода файлов
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brüche, auf die das definierte schema nicht anzuwenden ist, werden als fließkommazahlen ausgegeben.
Дроби, не соответствующие установленному образцу, отображаются как числа с плавающей запятой.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: