Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aber wie bist du gerade hierher gekommen?«
Но как ты приехала, куда?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wer bist du
kto tam
Última actualización: 2023-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bist du da?
ты здесь?
Última actualización: 2011-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bist du behindert
ты больной
Última actualización: 2021-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bist du munter????:(
are you lively????:(
Última actualización: 2022-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bist du ein einzelkind?
Ты единственный ребёнок?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tom, bist du beschäftigt?
Том, ты занят?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»hast du auch kinder?«
-- А у тебя есть дети?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"hallo, bist du da?"
Привет, а вот и я
Última actualización: 2016-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gepriesen-erhaben bist du!
А это - великая клевета»? [[О правоверные!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber weißt du auch, warum?
А ты знаешь, за что?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»das verdient sie auch gerade, daß du an sie denkst!
-- Есть о ком думать!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir waren auch gerade auf dem wege dahin«, sagte dolly.
Мы туда идем, -- сказала Долли.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»wirst du auch nicht müde werden?
-- Так ты не устанешь?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die aktuelle seitenvorlage zeigt sowohl ungerade als auch gerade seiten mit inneren und äußeren seitenrändern wie angegeben an.
В используемом стиле показаны четные и нечетные страницы с указанными внутренними и внешними полями.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er ist entschieden in dich verliebt«, fügte sie hinzu. »aber bist du auch nicht müde?«
Он решительно влюблен в тебя, -- прибавила она. -- А ты не устала?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gerade jetzt bist du in der lage, die ganze wichtigkeit dieser frage zu würdigen.
Ты именно теперь в состоянии оценить всю важность его.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie antworteten und sprachen zu ihm: bist du auch ein galiläer? forsche und siehe, aus galiläa steht kein prophet auf.
На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auch wenn die regeln einfach sind und es eine menge möglicher züge gibt, geht das spiel doch recht selten auf. trotzdem macht es spaß zu spielen (vielleicht auch gerade deshalb).
Несмотря на то, что правила этой игры очень просты, она довольно сложна, и она вам наверняка понравится.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: