Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
din protected-1
din protected-1
Última actualización: 2014-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en 60947-1, en 60439-3
en 60947-1, en 60439-3
Última actualización: 2013-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en 954-1; en 1037; en 1050;
en 954-1; en 1037; en 1050;
Última actualización: 2013-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
42) | uitsluitend artikel 1 en de bijlagen i, ii a en ii b |
42) | Само член 1 и приложения i, ii А и ii Б |
Última actualización: 2014-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2081/92 van de raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen [1], en met name op artikel 6, leden 3 en 4,
относно защитата на географските указания и наименованията за произход за селскостопанските и хранителни продукти [1], и по-специално член 6, параграф 3 от него,
Última actualización: 2013-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en 292-1; en 292-2; en 294; en 418; en 954-1; en 1037
en 292-1; en 292-2; en 294; en 418; en 954-1; en 1037
Última actualización: 2013-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3223/94 van de commissie van 21 december 1994 houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling voor groenten en fruit [1], en met name op artikel 4, lid 1,
относно правилата за прилагане на режима за внос на плодове и зеленчуци [1], и по-специално член 4, параграф 1 от него,
Última actualización: 2016-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
2200/96 van de raad van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit [1], en met name op artikel 33, lid 1,
относно общата организация на пазара на плодове и зеленчуци [1], и по-специално член 33, параграф 1 от него,
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- andere entiteiten overeenkomstig artikel 70, leden 1 en 2, van de wet inzake overheidsopdrachten van de republiek litouwen (staatsblad nr.
- Други субекти, отговарящи на изискванията на член 70, параграфи 1 и 2 от Закона за обществените поръчки в Република Литва (Официален вестник № 84-2000, 1996 г., № 4-102, 2006) и извършващи дейност в областта на железопътните услуги съгласно Кодекса за железопътния транспорт на Република Литва (Официален вестник № 72-2489, 2004)
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1210/2003 van de raad van 7 juli 2003 betreffende bepaalde specifieke restricties op de economische en financiële betrekkingen met irak [1], en met name op artikel 11, onder b),
относно определени специфични ограничения върху икономическите и финансовите отношения с Ирак [1], и по-специално член 11б) от него,
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2771/75 van de raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector eieren [1], en met name op artikel 5, lid 4,
относно общата организация на пазара на яйца [1], и по-специално член 5, параграф 4 от него,
Última actualización: 2014-05-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
gelet op richtlijn 89/662/eeg van de raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt [1], en met name op artikel 9, lid 3,
относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар [1], и по-специално член 9, параграф 3 от нея,
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
467/2001 van de raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en verlenging van de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen ten aanzien van de taliban van afghanistan [1], en met name op artikel 7, lid 1, eerste streepje,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 за забрана на износа на някои стоки и услуги за Афганистан, засилване на забраната на полети и удължаване на замразяването на средства и други финансови ресурси по отношение на талибаните на Афганистан [1], и по-специално член 7, параграф 1, първото тире от него,
Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- luchthavens die worden geëxploiteerd door overheidsbedrijven overeenkomstig de artikelen l.251-1, l.260-1 en l.270-1 van de code de l'aviation civile.
- Летища, управлявани от държавни дружества съгласно членове l.251-1, l.260-1 и l.270-1 от code de l'aviation civile.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: