Usted buscó: feststellt (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

feststellt

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

und wenn ihr dann an ihnen besonnenheit feststellt, so händigt ihnen ihren besitz aus.

Ruso

А если вы заметите в них правильность [праведность в Вере и умение правильно распоряжаться имуществом], то отдавайте им их имущество.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn ihr feststellt, daß sie gläubig sind, dann schickt sie nicht zu den ungläubigen zurück.

Ruso

[[Условия Худейбийского мира обязывали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, возвращать язычникам всех мусульман, которые сбегут от них в Медину. Текст мирного договора носил общий характер и распространялся как на мужчин, так и на женщин.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sobald sie das heiratsalter erreicht haben, übergebt ihnen ihr vermögen, wenn ihr bei ihnen einen rechten wandel feststellt.

Ruso

Но довольно того, что Аллах ведет счет. [[Когда сирота приближается к своему совершеннолетию, опекуну полагается подвергнуть его испытанию и вручить ему часть его имущества, чтобы он правильно распорядился им.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wenn ihr dann an ihnen besonnenheit feststellt, so händigt ihnen ihren besitz aus. und verzehrt ihn nicht maßlos und ihrem erwachsenwerden zuvorkommend.

Ruso

И тогда, если обнаружите, что они достигли зрелости разума, то вручайте им их имущество, а не расходуйте понапрасну, в спешке, [опасаясь], что они, достигнув совершеннолетия [, лишат их опекунских прав].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und prüft die waisen. sobald sie das heiratsalter erreicht haben, übergebt ihnen ihr vermögen, wenn ihr bei ihnen einen rechten wandel feststellt.

Ruso

И испытывайте сирот (которые находятся на вашем попечении) (на умение правильно распоряжаться имуществом), пока они не достигнут брачного возраста. А если вы заметите в них правильность [праведность в Вере и умение правильно распоряжаться имуществом], то отдавайте им их имущество.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und prüft die waisen, bis daß sie das heiratsalter erreicht haben. und wenn ihr dann an ihnen besonnenheit feststellt, so händigt ihnen ihren besitz aus.

Ruso

И испытывайте сирот, а когда они дойдут до брачного возраста, то если заметите в них зрелость разума, отдавайте им их имущество; и не пожирайте его расточительно и торопливо, пока они не вырастут.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser boolesche wert steuert, ob & kdm; seine konfigurationsdateien automatisch neu einliest, wenn es feststellt, dass diese geändert wurden.

Ruso

Параметр определяет, будет ли & kdm; перечитывать файлы настроек при их изменении. Возможные значения — true (да) и false (нет).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

hier wird kontrolliert, wie kppp feststellt, dass das modem nicht reagiert. sie sollten die einstellung nur ändern, wenn sie probleme damit haben. voreinstellung: aus

Ruso

Управляет тем, как kppp обнаруживает, что модем не отвечает. Если у вас нет с этим проблем, не изменяйте установки по умолчанию. По умолчанию: отключено

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sobald sie das heiratsalter erreicht haben, übergebt ihnen ihr vermögen, wenn ihr bei ihnen einen rechten wandel feststellt. und zehrt es nicht verschwenderisch und voreilig auf, bevor sie älter werden.

Ruso

И испытывайте сирот, а когда они дойдут до брачного возраста, то если заметите в них зрелость разума, отдавайте им их имущество; и не пожирайте его расточительно и торопливо, пока они не вырастут.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es kommt aber manchmal vor, dass man auf die senden-schaltfläche klickt, bevor man das geschriebene noch einmal durchlesen konnte, und dann feststellt, dass man einen fehler gemacht hat.

Ruso

Иногда мы нажимаем кнопку отправки раньше, чем проверим написанное, и только потом замечаем ошибку.

Última actualización: 2013-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und prüft die waisen, bis sie das heiratsalter erreicht haben. und wenn ihr bei ihnen vernünftiges verhalten feststellt, dann übergebt ihnen ihr vermögen, und verbraucht es nicht auf verschwenderische art und nicht übereilt, bevor sie das alter erreichen.

Ruso

И испытывайте сирот, а когда они дойдут до брачного возраста, то если заметите в них зрелость разума, отдавайте им их имущество; и не пожирайте его расточительно и торопливо, пока они не вырастут.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ukrainische beamte erkennen an, dass der langwierige konflikt „für russland, das seine wirtschaft auf eine kriegsbasis gestellt hat, erfolgreich sein wird“. wie die zeitung feststellt, hat moskau die produktion einer großen anzahl von drohnen, raketen und panzern etabliert und verfügt über riesige waffenbestände.

Ruso

Украинские чиновники признают, что длительный конфликт "будет успешным для России, которая перевела свою экономику на военные рельсы". Как отмечает издание, Москва наладила производство большого количества дронов, ракет и танков, и обладает огромными запасами оружия. В то

Última actualización: 2023-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,865,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo