Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gesetzlich vorgeschriebene untersuchung
meditsinskoe obsledovanie obiazatel'noe
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
das gleiche gilt für anfallende reinigungsmittel.
То же относится и к моющим средствам.
Última actualización: 2012-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abgestimmt auf die anfallende kühlmittel- und spänemenge
Настроен на поступающее количество СОЖ стружки.
Última actualización: 2012-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die anfallende wassermenge muss sicher abgeführt werden können.
Возникающий расход воды должен быть уверенно отведен.
Última actualización: 2013-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der im sudhaus anfallende heißtrub wird über den flottweg decanter getrennt
Полученный в варочном цехе осадок взвесей горячего сусла отделяется ДЕКАНТЕРОМ flottweg
Última actualización: 2013-09-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
für die internetverbindung anfallende kosten liegen in der verantwortung des nutzers.
Подключенность к сети и Интернет соединение являются ответственностью пользователя
Última actualización: 2010-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in vielen ländern werden die folgenden aspekte ausführlich gesetzlich geregelt:
Во многих странах в законодательном порядке регулировались следующие вопросы: в организация системы профессионального образования и обучения; в управление системой; в содержание профессионального образования и обучения;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses produkt enthält keine gefährlichen bestandteile oberhalb der gesetzlich festgelegten grenzwerte.
Данный продукт не содержит опасных ингредиентов на уровне или выше регулируемых порогов.
Última actualización: 2013-02-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
erfüllungsort für die beiderseitigen leistungen und gerichtsstand ist tettnang, soweit dies gesetzlich zulässig ist.
Все возникающие споры будут рассматриваться в городе Теттнанг, если это допускается законными предписаниями.
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
die vereinbarten preise schließen eine eventuell dort gesetzlich geschuldete mehrwertsteuer/umsatzsteuer nicht ein.
Согласованные цены не включают возможные законно причитающиеся налог на добавленную стоимость / налог с оборота.
Última actualización: 2013-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie trugen guy-fawkes-masken, obwohl dies in ungarn gesetzlich verboten ist.
Они носили маски Гая Фокса, несмотря на то что это запрещено законом.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die reisezeit darf nicht dem zeitraum zugerechnet werden, der für den besuch bewilligt wurde, und unterwegs anfallende kosten können nicht aus dem zuschuß gedeckt werden.
Время в пути не может включаться в срок, предусмотренный для поездки, и расходы, понесенные в пути, не будут возмещаться из средств гранта.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: