Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich mache meine hausaufgaben.
Я делаю уроки.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mache das für dich.
Я делаю это для тебя.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mache keine ansprüche.
Мне ничего не нужно.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mache zu viele tippfehler.
У меня слишком много опечаток.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mache jeden tag das mittagessen.
Я готовлю обед каждый день.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mache ausschließlich das, was mir gefällt.
Я всего лишь делаю то, что мне нравится.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mache dir einen vorschlag, den du nicht ablehnen kannst.
Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sagte: "ich mache lebendig und lasse sterben."
Но тот ему ответил, что он тоже дарует жизнь и смерть, когда решает убить или помиловать человека.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er sprach: «ich mache dich zum vorbild für die menschen.»
Аллах сказал Ибрахиму, что сделает его для людей имамом - религиозным руководителем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sagte: "gewiß, ich mache dich zum imam für die menschen."
Аллах сказал Ибрахиму, что сделает его для людей имамом - религиозным руководителем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
»ich mache mir nicht um die bauern sorge; ich tue das um meinetwillen.«
-- Я не о них забочусь, я для себя делаю.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn gleichwie der neue himmel und die neue erde, die ich mache, vor mir stehen, spricht der herr, also soll auch euer same und name stehen.
Ибо, как новое небо и новая земля, которые Я сотворю, всегда будут пред лицем Моим, говорит Господь, так будет и семя вашеи имя ваше.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist alles, was ich machen kann.
Это всё, что я могу сделать.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich weiß noch nicht, was ich machen werde.
Я ещё не знаю, что буду делать.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was kann ich machen, wenn die klangqualität nicht zufriedenstellend ist?
Что можно сделать при плохом качестве связи?
Última actualización: 2016-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich mache nun seit ungefähr sieben jahren straßenkunst, hauptsächlich in beirut, der stadt, die mich dazu inspiriert hat, aber auch in tunesien, singapur, dubai, frankreich.
Занимаюсь около семи лет уличным искусством, в основном в Бейруте - в городе, который и вдохновил меня на это, но также и в Тунисе, Сингапуре, Дубаи, во Франции.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hab' mit meiner lehrerin gevögelt und weiß nicht mehr, was ich machen soll.
Я трахался со своей учительницей и не знаю, что дальше делать.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»ich mache mir darüber sorge, daß man mir soeben, wie etwas bemerkenswertes, mitgeteilt hat, du seiest noch nicht hier, und man habe dich am montag in peterhof gesehen.«
-- Я о том забочусь, что сейчас мне было замечено, что тебя нет и что в понедельник тебя встретили в Петергофе.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und der auf dem stuhl saß, sprach: siehe, ich mache alles neu! und er spricht zu mir: schreibe; denn diese worte sind wahrhaftig und gewiß!
И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое. И говорит мне: напиши; ибо слова сии истинны и верны.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(damals) als ibrahim sagte: "mein herr ist derjenige, der lebendig macht und sterben läßt." er sagte: "ich mache lebendig und lasse sterben."
Когда Авраам сказал: "Господь мой тот который оживляет и умерщвляет"; тогда тот сказал: "Я оживляю и умерщвляю".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible