De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die siedlung erstreckt sich über ca. 12 quadratkilometer auf einem felsigen plateau im süden von kairo und wächst.
Она представляет собой беспорядочно растущую местность площадью около 12 кв. километров, расположенную на скалистом плато в южной части Каира.
er verbringt seine zeit abwechselnd in den regionalen afrikanischen metropolen kapstadt, johannesburg, nairobi, lagos und kairo.
Постоянно путешествует по крупнейшим африканским городам: Кейптауну, Йоханнесбургу, Найроби, Лагосу и Каиру.
anfang des monats lagerten aktivisten für drei wochen vor dem hauptsitz des kabinetts in kairo und protestierten gegen die militärische ernennung von kamal el ganzouri zum neuen premierminister.
В течение трех недель активисты организовывали сидячую забастовку за пределами штаб-квартиры Кабинета министров в Каире, протестуя против назначения месяцем ранее Камала аль Ганзуна на пост премьер-министра страны.
am 28. november 2013 war abdel-fattah zu hause in kairo aufgesucht, brutal geschlagen und verhaftet worden, vorgeblich da er ein neues demonstrationsrecht gebrochen habe.
Абдель Фаттах был задержан и жестоко избит полицией в своем доме в Каире 28 ноября 2013 года якобы за нарушение нового антипротестного закона, вступившего силу в Египте.
sobald alaa abdel-fattah gegen eine kaution freikam, rannte er in die arme seiner frau und zu all den vielen enthusiastischen freunden und aktivisten, die vor der polizeiwache in kairo gewartet hatten.
Сразу после своего освобождения известный египетский блогер Алаа Абдель Фаттах смог обнять сою жену и десятки друзей, с нетерпением ожидавших его у здания полиции в Каире.
amr gharbeia, ein in kairo ansässiger internetaktivist und angehöriger der organisation, der viele jahre damit verbracht hat, gegen die weit verbreitete digitale Überwachung durch die ägyptische regierung zu kämpfen, reagierte mit folgender kurznachricht:
Амр Харбия (amr gharbeia), цифровая активистка из Каира, связанная с организацией, которая много лет потратила для борьбы с всепроникающей цифровой слежкой египетского правительства, твитнула в ответ:
aufgrund der riesigen wirkung, die soziale medien auf die revolution in Ägypten hatten, entschloss sich der ägyptische blogger und twitter-user mahmoud salem (@sandmonkey) mit einer lokalen non-profit-organisation zusammenzuarbeiten, um die macht von twitter zum sammeln von spenden zu nutzen. mit den spenden sollte ein armer stadtteil von kairo mit grundlegenden dienstleistungen versorgt werden.
Став свидетелем огромного влияния, которое оказали на недавние протесты в Египте социальные сети, египетский блогер и пользователь Твиттера Махмуд Салем (@sandmonkey) решил вступить в сотрудничество с местной некоммерческой организацией для оказания содействия по привлечению средств при помощи Твиттера, чтобы данная организация смогла предоставить услуги, необходимые для жизни одной из обедневших общин Каира.