Usted buscó: kann ja sein das ich euch nicht verstehe (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

kann ja sein das ich euch nicht verstehe

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

warum das? daß ich euch nicht sollte liebhaben? gott weiß es.

Ruso

Почему же так поступаю ? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solltet ihr euch abwenden, so habe ich euch nicht um lohn gebeten.

Ruso

А если вы, упорствуя, не ответите на мои призывы, то это не нанесёт мне никакого ущерба, поскольку я это делаю, не ожидая от вас награды.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solltet ihr euch abwenden, so habe ich euch nicht um lohn gebeten. mein lohn obliegt nur allah.

Ruso

Если же вы отвратитесь [от знамений Аллаха], то ведь я не прошу [себе] награды, ибо наградит меня только Аллах.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber laß es also sein, daß ich euch nicht habe beschwert; sondern, die weil ich tückisch bin, habe ich euch mit hinterlist gefangen.

Ruso

Положим, что сам я не обременял вас, но, будучи хитр, лукавством брал с вас.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sagte: «habe ich euch nicht gesagt, daß ich von gott weiß, was ihr nicht wißt?»

Ruso

(Йакуб) сказал: «Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то [что Его милость безгранична], чего вы не знаете?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der mittlere von ihnen sagte: "sagte ich euch nicht: würdet ihr doch nur lobpreisen?"

Ruso

(И) сказал самый справедливый из них: «Разве не говорил я вам, что надо было восславлять (Аллаха) (говоря «Если Аллах пожелает)?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

er sagte: "habe ich euch nicht gesagt, daß ich von allah her weiß, was ihr nicht wißt?"

Ruso

(Йакуб) сказал: «Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то [что Его милость безгранична], чего вы не знаете?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und mein guter rat wird, wenn ich euch gut raten will, euch nicht nützen, wenn allah euch in verirrung fallen lassen will.

Ruso

Даже мои искренние наставления не принесут вам пользы, если Аллах желает ввести вас в заблуждение, потому что воля Господня неукоснительно исполняется. И если ваше уклонение от истины послужило причиной тому, что Аллах пожелал ввести вас в заблуждение, то все мои усердия и проповеди окажутся для вас бесполезными.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch mein rat wird euch nicht nützen - wenn ich euch raten will, wenn allah euch verführen will.

Ruso

И не поможет вам мой совет [наставления и призыв], если я пожелаю быть искренним к вам, если Аллах пожелает вас сбить [ввести в заблуждение].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn sie nun der herr vor euch dahingeben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem gebot, das ich euch geboten habe.

Ruso

и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ihr herr rief ihnen zu: "habe ich euch nicht jenen baum verboten und euch gesagt: der satan ist euch ein deutlicher feind?"

Ruso

И вот тогда воззвал Господь к ним: "Не Я ли запретил вам это древо? Не Я ли вас предупреждал, Что Сатана - вам враг заклятый?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

rede mit den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ihr in das land eurer wohnung kommt, das ich euch geben werde,

Ruso

объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю вашего жительства, которую Я даю вам,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn ihr in das land kanaan kommt, das ich euch zur besitzung gebe, und ich werde irgend in einem hause eurer besitzung ein aussatzmal geben,

Ruso

когда войдете в землю Ханаанскую, которую Я даю вам во владение, и Я наведу язву проказы на домы в земле владения вашего,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der gemäßigte unter ihnen sagte: "habe ich euch nicht gesagt: "warum preist ihr (allah) nicht?""

Ruso

(И) сказал самый справедливый из них: «Разве не говорил я вам, что надо было восславлять (Аллаха) (говоря «Если Аллах пожелает)?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und mein rat, den ich euch geben will, wird euch nichts nützen, wenn allah euch abirren lassen will.

Ruso

И не поможет вам мой совет [наставления и призыв], если я пожелаю быть искренним к вам, если Аллах пожелает вас сбить [ввести в заблуждение].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und nicht weichst von irgend einem wort, das ich euch heute gebiete, weder zur rechten noch zur linken, damit du andern göttern nachwandelst, ihnen zu dienen.

Ruso

и не отступишь от всех слов, которые заповедую вам сегодня, ни направо ни налево, чтобы пойти вслед иных богов и служить им.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»das kann ja sein«, sagte er und drückte mit seinem ellbogen ihren arm. »aber noch besser ist es, das gute so zu tun, daß niemand, man mag fragen, wen man will, davon weiß.«

Ruso

-- Может быть, -- сказал он, пожимая локтем ее руку. -- Но лучше, когда делают так, что у кого ни спроси, никто не знает.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,526,479 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo