Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ann ist ein kleines mädchen.
Анна — маленькая девочка.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mein mädchen
moya devushka
Última actualización: 2022-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wunderbares mädchen
замечательные девушки
Última actualización: 2013-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das jüngere mädchen,
Младшая,
Última actualización: 2015-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die mädchen saßen nebeneinander.
Девочки сидели рядом друг с другом.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
andere städtchen, andere mädchen
Что город, то норов
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die mädchen saßen einander gegenüber.
Девочки сидели одна напротив другой.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieses kleine mädchen lebt in brasilien.
Эта маленькая девочка живет в Бразилии.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehrlich gesagt gibt es nur einen grund, warum ich aufhören würde, und das ist mein kleines mädchen.
Честно говоря, единственное, что может заставить меня бросить - это моя маленькая дочка.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sie erzählt die geschichte einer anderen fahrerin, shima mehri, einer iranischen frau, die seit sie ein kleines mädchen war, ein motorrad fahren wollte.
Она рассказывает историю другой байкерши, Шимы Мехри из Ирана, которая мечтала о мотоцикле с детства.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieses kleine haus sieht genauso aus wie das kleine haus, in dem meine großmutter als kleines mädchen gelebt hat, auf einem von gänseblümchen bedeckten hügel und mit apfelbäumen darum herum.
Тот маленький дом выглядит в точности как маленький дом, в котором жила моя бабушка, когда она была маленькой девочкой, на холме покрытым ромашками и яблонями растущими вокруг.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber für das neugeborene kleine mädchen hegte er ein ganz besonderes gefühl nicht nur des mitleides, sondern geradezu der zärtlichkeit.
Но к новорожденной маленькой девочке он испытывал какое-то особенное чувство не только жалости, но и нежности.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieser eine gedanke geht mir immer wieder durch den kopf, wenn ich an das kleine mädchen denke, das in stücke gerissen wurde.
Это единственное, о чём я могу думать, когда я вспоминаю маленькую девочку, которую разорвало на куски.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das kleine mädchen, das zu diesem vor dem parlament posierenden, marokkanischen superman hinaufblickt, scheint sich zu fragen, ob er fliegen kann.
Маленькая девочка, которая на этом фото позирует перед парламентом, увидела марокканского Супермена и задалась вопросом, умеет ли он летать.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie gab das kleine mädchen der amme zurück, entließ sie und öffnete eine bildkapsel, in dem sich ein bild sergeis aus der zeit befand, wo er ungefähr ebenso alt gewesen war wie jetzt die kleine.
Она отдала девочку кормилице, отпустила ее и открыла медальон, в котором был портрет Сережи, когда он был почти того же возраста, как и девочка.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das kleine mädchen, sein kind, war so lieb und hatte annas zuneigung, seit ihr nur dieses eine kind geblieben war, in dem grade gewonnen, daß sie nur selten an ihren sohn dachte.
Девочка, его ребенок, была так мила и так привязала к себе Анну с тех пор, как у ней осталась одна эта девочка, что Анна редко вспоминала о сыне.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kleine ritter
Небольшой
Última actualización: 2022-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: