Usted buscó: kragen (Alemán - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

kragen

Ruso

воротник

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

spanischer kragen

Ruso

parafimoz

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

mir platzt der kragen

Ruso

это последняя капля

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

es reicht, die Ärmel oder den kragen hochzukrempeln und gleich sieht der ganze look ganz anders aus.

Ruso

Другая возможность - закатать рукава или поднять воротник, и весь образ полностью меняется.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

der mann hob den blick, sah den grauen himmel, schlug den kragen hoch und machte sich auf den weg.

Ruso

Человек поднял голову, увидел серое небо, поднял воротник, пошёл своей дорогой.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

sie stand auf, um zu sich zu kommen, legte das reisetuch weg und knöpfte den kragen ihres warmen kleides ab.

Ruso

Она поднялась, чтоб опомниться, откинула плед и сняла пелерину теплого платья.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

kragen vorrichtungen oder werkstücke bei der bearbeitung über die aufspannfläche des dreh- und verschiebetisches hinaus, so ist durch den betreiber eine neue kollisionsbetrachtung anzustellen.

Ruso

Если устройства или обрабатываемые детали выступают при обработке за рабочую площадь вращающегося и поворотного стола, то эксплуатационник должен установить новое наблюдение за столкновением.

Última actualización: 2012-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

am tage nach seiner ankunft ging der fürst in seinem langen Überrock, mit seinen russischen runzeln und seinen schwammigen hängebacken, die von einem steif gestärkten kragen gestützt wurden, in heiterster gemütsstimmung mit seiner tochter zum brunnen.

Ruso

На другой день по своем приезде князь в своем длинном пальто, со своими русскими морщинами и одутловатыми щеками, подпертыми крахмаленными воротничками, в самом веселом расположении духа пошел с дочерью на воды.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

7 pulli in beige mit lochmusterstreifen von seite 12 gröbe 36 und 40 die angaben in klammern geiten für gröbe 40, steht nur eine angabe, so gilt sie für beide gröben. material: gredifra-gam “cashmerino” (55% merinowholle extrafein, 35% polyacryl midrofaser, 10% kaschmir, llca. 100 m/50g):… glatt rechts: hin-r rechts, rück-r. links stricken. loch,usterstreifen: nach strick-schrift ober 37 m. strs. die zahien rechts auben bezeichenen die hin-r., links auben die rück-r. in der höhe 1mal die 1.- 16. r. str., dann die 7.- 16. r. stets wdh. zeichenerklärung: siehe seite 43. maschenprobe: 18 m. und 24r. glatt recht = 10 x 10 cm rückenteil: 75 (83) m. anschlagen. 1 rück-r. links str. dann glatt rechts weiterarb. für die schrägungen beid-seitig in der 26. r. ab anschlag 1 m. zunehmen. dann noch in der flog. 24. r. 1 m. zunehmen = 79 (87) m. nach 30 cm = 73 r. ab anschlag beidseitig für die armausschnitte 3 m. abk., dann in jeder 2. r. 1mal 2 m. und 3 mal je 1 m. abk. = 63 (71) m. in 18 (19) cm = 44 (46) r. armausschnitthöhe für die schulterschrägungen beidseitig 4 (6) m. abk., dann noch in jeder 2. r. 2mal je 4 (5) m. abk. Über die mittieren 39 m. den stehkragen beidseitig in der 5. und 9. kragen-r. je 1 m. abnehmen = 35 m. in 5 cm = 12 r. kragenhöhe die m. locker abk. vorderteil: wie das rückenteil str., je-doch mit lochmusterstreifen in der mitte. den lochmusterstreifen nach der 1. rück-r. über die mittieren 37 m. arb. , alle restlichen m. glatt rechts str. achtung: aufgrund der stricktecnik des streifens bildet sich dabei am unteren rand 1 bogen. nack der letzten kragen-r. die m. locker abk. Ärmel: 56 (59) m. anschlagen. 1 rück-r. links str. dann glatt rechts weiter-arb. nach 2 cm = 5 r. ab anschlag beidseitig für die armelkugel 4 m. abk., dann in jeder 2. r.

Ruso

traductor умный en linea

Última actualización: 2013-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,332,604 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo