De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mehrfachnennung
Повторяющиеся значения
Última actualización: 2007-05-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mehrfachnennung für projektname
Использовано дублирующее значение для имени проекта.
Última actualización: 2007-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrfachnennung in kursbeziehung gefunden.
Найден дубликат связи курса.
Última actualización: 2007-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrfachnennung für inhaltsname und version
Использовано дублирующее значение для пары имени содержимого и версии.
Última actualización: 2007-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrfachnennung in der kombination von rolle, kompetenz.
Повторяющиеся значения для комбинации Роль, Знание.
Última actualización: 2007-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrfachnennung. für sicherheitskennwort wurde ein doppelter wert verwendet.
Повторяющиеся значения. Для ключевого слова системы безопасности использовано повторяющееся значение.
Última actualización: 2007-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrfachnennung in kursbeziehung zwischen diesen beiden zielvorgaben gefunden. bitte kontaktieren sie den system administrator.
Между данными назначениями цели обнаружена дублирующая связь. Обратитесь к системному администратору.
Última actualización: 2007-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine mehrfachnennung für den namen der beurteilung/fragegruppe, ersteller-id, typ, lcms-version und lcms-pfad wurde verwendet.
Использовано дублирующее значение для сочетания имени группы оценка/вопрос, кода создателя, типа, версии lcms и пути lcms.
Última actualización: 2007-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrfachnennungen sind nicht gestattet.
Повторяющиеся значения не допустимы.
Última actualización: 2007-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: