Usted buscó: morgengabe (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

morgengabe

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

und gebt den frauen ihre morgengabe als geschenk.

Ruso

Давайте женщинам их брачный дар от чистой души.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wen ihr von ihnen heiratet, so gebt ihnen ihre morgengabe - eine pflichtgabe.

Ruso

А за то удовольствие, которое вы получаете от них, вознаграждайте их [в случае развода] согласно установленному махру.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und gebt ihnen (jedoch), was sie (früher als morgengabe) ausgegeben haben.

Ruso

Вам нет греха жениться на них, как скоро вы дадите им вено, какое следует им.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist für euch kein vergehen, wenn ihr die frauen entlaßt, solange ihr sie noch nicht berührt oder für sie noch keine morgengabe ausgesetzt habt.

Ruso

На вас греха не будет в том, Коль вы развод даете женам, К которым вы еще не прикасались, Иль не скрепили договора о предбрачном даре.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

22:16 weigert sich aber ihr vater, sie ihm zu geben, soll er geld darwägen, wieviel einer jungfrau zur morgengabe gebührt.

Ruso

а если отец не согласится выдать ее за него, пусть заплатит столько серебра, сколько полагается на вено девицам.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und gebt den frauen ihre morgengabe als geschenk. wenn sie euch freiwillig etwas davon überlassen, so könnt ihr es verbrauchen, und es wird euch zur freude und zum wohl sein.

Ruso

По щедрости души Давайте своим женам дар предбрачный И, коль они по своей доброй воле Вам предоставят часть его, Питайтесь им во здравие свое и благость.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und haltet nicht an der ehe mit den ungläubigen frauen fest, und fordert, was ihr (als morgengabe) ausgegeben habt, zurück.

Ruso

И не держитесь за (брачные) узы с неверующими женщинами и просите (у многобожников) то, что вы израсходовали (в качестве брачного дара) (на своих жен, которые затем отступили от Веры и присоединились к ним).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so heiratet sie mit der zustimmung ihrer angehörigen und gebt ihnen ihre morgengabe nach dem gebilligten als ehefrauen und nicht als unzucht-treibende und nicht als diejenigen, die sich geliebte nehmen.

Ruso

Вступайте в брак с ними с дозволения их хозяев и давайте им предбрачный дар, как принято при вступлении в брак. Выбирайте их, целомудренных и чистых, не распутных и не имевших любовников.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist für euch keine sünde darin, wenn ihr euch von frauen scheidet, solange ihr sie noch nicht berührt oder euch ihnen gegenüber (zu einer morgengabe) verpflichtet habt.

Ruso

На вас греха не будет в том, Коль вы развод даете женам, К которым вы еще не прикасались, Иль не скрепили договора о предбрачном даре.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber wenn ihr euch von ihnen scheidet, bevor ihr sie berührt und euch ihnen gegenüber schon (zu einer morgengabe) verpflichtet habt, dann (händigt) die hälfte dessen (aus), wozu ihr euch verpflichtet habt, es sei denn, daß sie (es) erlassen oder der, in dessen hand der ehebund ist.

Ruso

[[После упоминания о разводе с женщинами, которых мужья не коснулись и для которых не определили размер брачного дара, Всевышний Аллах сообщил о том, как следует разводиться с женами, если размер брачного дара был определен. Если мужчина объявляет развод жене, которой он не коснулся, после того, как они договорились о размере брачного дара, то половина его должна достаться разведенной жене, а половина - мужу.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,151,560 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo