Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unterlagen
dokumentatsiia mediko-statisticheskaia kak tema
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
zahnmedizinische unterlagen
stomatologicheskaia dokumentatsiia
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
und auf erhöhten unterlagen.
Будут на высоких ложах.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5 vorgeprüfte technische unterlagen
5 Предварительно проверенные технические документы
Última actualización: 2013-02-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
unterlagen für jede bau-/fertigungseinheit
Документы для каждого конструктивного узлв / единицы производства
Última actualización: 2013-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.2 mitgeltende unterlagen/vorschriften
1.2 Совместно действующие документы / предписания
Última actualización: 2013-01-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dann senden sie ihre aussagekräftigen unterlagen bitte an:
В таком случае отправляйте свои содержательные документы по адресу:
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anschluß mit den unterlagen vom umrichter und dem inkrementalgeber vergleichen.
Сравнить подключение с документацией преобразователя и инкрементного датчика.
Última actualización: 2013-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Übrigens hatte er diese unterlagen eigentlich gar nicht nötig.
Впрочем, ему и не нужны были справки.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die unterlagen sind ausreichend zur beurteilung des druckgerätes/der baureihe.
Документыдостаточныдля оценки оборудования под давлением/серии.
Última actualización: 2013-02-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
wegen größerer unebenheiten erforderliche zusätzliche unterlagen sind kostenfrei vom auftraggeber beizustellen.
Из-за больших неплоскостностей необходимые дополнительные подкладки должны предоставляться бесплатно Заказчиком.
Última actualización: 2013-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grundsätzlich gelten alle im vorliegenden dokument und die in den mitgeltenden unterlagen aufgeführten vorschriften.
Принципиально действительны все предписания, приведённые в настоящем документе и в параллельно действующей документации.
Última actualización: 2013-01-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dies bedeutet, dass alle teilnehmer eines konferenzgesprächs die richtigen unterlagen vor sich liegen haben.
Это означает, что все участники телефонной конференции могут тут же просмотреть нужный документ.
Última actualización: 2013-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
integrierter bestandteil der vorliegenden spezifikation bilden die in kap.2.11 genannten geltenden unterlagen.
Неотъемлемую составную часть настоящей спецификации образуют действующие документы, указанные в Главе 2.11.
Última actualización: 2013-01-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
die unterlagen dürfen ohne unsere ausdrückliche genehmigung nicht vervielfältigt, verwertet oder dritten zugänglich gemacht werden.
Без нашего явного разрешения документы не могут быть размножены, использованы или переданы третьим лицам.
Última actualización: 2012-12-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
bitte fügen sie dem antrag keine sonstigen unterlagen, wie z. b. lebensläufe oder veröffentlichungen, bei.
Просим Вас не включать в Вашу заявку никаких других документов (например, автобиографии, публикаций).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich habe demonstrationen mit fernsteuerung von & kmail; gesehen. gibt es unterlagen über die verfügbaren schnittstellen?
Я видел демонстрацию удалённого управления & kmail;. Существует ли какая- либо документация по доступным интерфейсам?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die wartungsvorschriften des steuerungsherstellers finden sie in den unterlagen des steuerungsherstellers (teil iii kapitel 11 - steuerungshandbücher und software- unterlagen).
Предписания по техническому обслуживанию изготовителя управления Вы найдёте в документации изготовителя управления (Часть) iii Главу 11 - Руководства систем управления и Документация по программному обеспечению).
Última actualización: 2012-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
die erbetene unterlage füge ich bei
the requested pad i enclose
Última actualización: 2020-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: