Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
• die faire und gleichberechtigte beteiligung sämtlicher partner an den projektaktivitäten sicherstellen;
• достигаются результаты, в которых заинтересованы все участвующие страны cards.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
♦ begrenzter ankauf von telekommunikationsgeräten, die für die umsetzung der projektaktivitäten unerläßlich sind;
♦ ограниченная закупка оборудования связи, необходимого для осуществления работы по проекту;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
innerhalb der laufzeit des vertrages sind die projektaktivitäten zum abschluß zu bringen und der zuschuß zu verwenden.
Работа по проекту должна быть завершена, а средства гранта освоены, в течение договорного срока.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die projektaktivitäten müssen innerhalb des zeitraums von november 1998 bis oktober 2000 abgeschlossen und die zuschüsse verbraucht sein.
В период с ноября 1998 по октябрь 2000 гг. все работы по проекту должны быть завершены и гранты израсходованы.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entsprechend den projektaktivitäten entscheiden die konsortien darüber, wie die kosten auf die akademischen und verwaltungsaufgaben verteilt werden.
Консорциум должен принять решение по распределению расходов на административные и академические задачи, необходимые для осуществления проектных мероприятий.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koordinator ein konsortiumsmitglied aus der eu, den partnerländern oder den beitrittskandidaten, das für die einreichung des antrags sowie das management und die koordinierung sämtlicher projektaktivitäten verantwortlich ist
Координатор один из членов консорциума только из ЕС, страны-партнера или страны-кандидата, отвечающий за подачу заявки, руководство и координацию всей деятельности по проекту
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bezeichnet einzelpersonen, die auf einladung eines konsortiums mitglieds an bestimmten tempus-projektaktivitäten mitwirken, jedoch bei keinem der konsortiumsmitglieder angestellt sind.
Дополнительную информацию об этой системе можно получить на вебсайте:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte machen sie detaillierte angaben zu den einzelnen ausstattungsgegenständen sowie der vorgesehenen instandhaltung, die für die projektaktivitäten notwendig sind, geordnet nach den hochschulen in den partnerländern, an denen sie installiert wer den sollen.
Необходимо также удостовериться в том, что эта информация соответствует данным в Таблицах результатов.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte nennen sie in diesem abschnitt, alle faktoren (d.h. situationen, ereignisse, bedingungen oder entscheidungen), die für den erfolg der projektaktivitäten und für die erreichung der ergebnisse oder ziele ausschlaggebend sind, dabei allerdings nicht unmittelbar der kontrolle des konsortiums unterliegen. es sollte sich um situationen handeln, mit deren eintritt sie rechnen.
Просим указать в этом разделе любые факторы (т.е. ситуации, события, условия или решения), от которых может зависеть успешное проведение запланированных в проекте мероприятий, достижение его результатов или цели, но которые в тоже
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: