Usted buscó: sauer sein auf (Alemán - Ruso)

Alemán

Traductor

sauer sein auf

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

er kann stolz sein auf seinen vater.

Ruso

Он может гордиться своим отцом.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gelehnt werden sie sein auf ruhebetten in reihen.

Ruso

(возлежа) облокотившись на ложах, расставленных рядами.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

chus aber zeugte nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf erden.

Ruso

Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

chus aber zeugte den nimrod. der fing an ein gewaltiger herr zu sein auf erden,

Ruso

Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силенна земле.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gelehnt werden sie sein auf ruhebetten in reihen. und wir werden sie mit huris vermählen.

Ruso

Они будут, прислонившись, возлежать на ложах, выстроенных в ряд, и Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми гуриями.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die erweiterung müssen die ms sql client tools auf dem system installiert sein auf dem php installiert ist.

Ruso

Требования

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weh euch pharisäern, daß ihr gerne obenan sitzt in den schulen und wollt gegrüßt sein auf dem markte.

Ruso

Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn es müssen parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden.

Ruso

Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn du den acker bauen wirst, soll er dir hinfort sein vermögen nicht geben. unstet und flüchtig sollst du sein auf erden.

Ruso

когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанникоми скитальцем на земле.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

laß deine augen offen sein auf das flehen deines knechtes und deines volkes israel, daß du sie hörest in allem, darum sie dich anrufen;

Ruso

Да будут очи Твои отверсты на молитву раба Твоегои на молитву народа Твоего Израиля, чтобы слышать их всегда, когда они будут призывать Тебя,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also verstieß salomo den abjathar, daß er nicht durfte priester des herrn sein, auf daß erfüllet würde des herrn wort, das er über das haus elis geredet hatte zu silo.

Ruso

И удалил Соломон Авиафара от священства Господня, и исполнилосьслово Господа, которое сказал Он о доме Илия в Силоме.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es muss mächtig mühselig gewesen sein, auf der reise lauter verschiedene währungen wie die d-mark, französische francs oder italienische lire mit sich herumzutragen.“

Ruso

Как было неудобно путешественникам носить с собой кучу разных валют: немецкиемарки, французские франки и итальянские лиры».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ziel dieses protokolls wird sein, auf kosteneffizienter basis weitere nationale emissionsgrenzwerte für stoffe, die eine versauerung bewirken, und flüchtige organische verbindungen ohne methan (nmvoc) festzulegen.

Ruso

Целью этого Протокола является установление дальнейших национальных уровней выбросов, на основе «затраты-эффективность» для закисляющих веществ и немстановых летучих органических соединений (НМЛОС).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dokumente können von jedem text-dokumenttyp sein. auf basis dieser vorlagen können neue dokumente erstellt werden. normalerweise werden speziellere dokumente in entsprechenden unterordnern geschachtelt. man macht ein einfaches gerüst für den zweck und organisiert die arbeit in entsprechender weise, um effizient zu sein. einige beispiele können im vorlagenbaum unter globale vorlagen gefunden werden. siehe in für mehr information zum vorlagen baum.

Ruso

Обычно более специфичные шаблоны размещаются глубже в подкаталогах. Это помогает лучше организовать их структуру, что приведёт к ускорению вашей работы. К шаблонам можно обращаться через дерево шаблонов. Для подробностей см..

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,947,490,040 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo