De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schlössern
замок
Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die spinne, wirkt mit ihren händen und ist in der könige schlössern.
паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zunächst geht es nach Štěnovice und dolní lukavice, mit ihren schönen schlössern.
Вам нужно попасть в Штеновице и Долни Лукавице, где вы можете посетить также местные замки.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das mobiliar wurde überwiegend aus den der Öff entlichkeit unzugänglichen nordmährischen schlössern hierher gebracht.
Богатая обстановка сюда по большей части была привезена из неприступных замков Северной Моравии.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese leben weder in schlössern noch warten sie auf einen wunderschönen prinzen, der sie retten wird.
Героини этих историй не живут в замках и не ждут своего прекрасного принца, который придет и спасет их.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das hiesige schloss, das aus ziegeln gebaut wurde und mit seinen vielen türmchen und zinnen besticht, gehört zu den schönsten schlössern mährens.
Здешний кирпичный замок с множеством башен и башенок с зубцами относится к самым красивым в Моравии.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist einerlei, ob man sich winters oder sommers zu seiner besichtigung entschließt, denn als eines von wenigen schlössern ist es das ganze jahr über geöffnet.
На экскурсию по замку можно отправляться и зимой, и летом, Лоучень – это один из немногих замков, которые открыты для посетителей круглый год.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der komplex von zwei eigenständigen schlössern wurde im 16. jahrhundert in benešov nad ploučnicí (bensen) von der familie salhausen errichtet.
Комплекс, состоящий из двух отдельно стоящих замков, приказал в xvi в. построить влиятельный дворянский род Салхаузенов в городе Бенешов над Плоучници.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die führungen sind dank historischer kostüme, alter musik und tanz, fechter und falkner abwechslungsreich, in einigen burgen und schlössern finden sie sogar gespenster!
Экскурсии оживляют гиды в исторических костюмах, музыка и танцы того периода, фехтовальщики и сокольничие, иногда можно встретить даже призраки
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der hochmut deines herzens hat dich betrogen, weil du in der felsen klüften wohnst, in deinen hohen schlössern, und sprichst in deinem herzen: wer will mich zu boden stoßen?
Гордость сердца твоего обольстила тебя; ты живешь в расселинах скал, на возвышенном месте, и говоришь в сердце твоем: „кто низринет меня на землю?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
empfehlenswert ist auch ein ausflug in die festungsstadt terezín (theresienstadt), sowie zu den schlössern und burgen in krásný dvůr (schönhof) und ploskovice.
Во время своих прогулок побывайте в городе-крепости Терезине, а также не пропустите замки и крепости в деревнях Красны Двур и Плосковице.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das können sie auf den schlössern in opočno (opotschno), bučovice (butschowitz) sowie in velké losiny (groß ullersdorf) überprüfen – und wenn sie schon dort sein werden, machen sie halt in den hiesigen kurbädern, wo verschiedene gebrechen auch schon seit den zeiten der renaissance geheilt werden.
Проверьте это, например, в замках города Опочно, Бучовице или Велке Лосины – а если уж туда отправитесь, остановитесь и на местном курорте, где различные недуги тоже лечат еще со времен Возрождения.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: