Usted buscó: schlössern (Alemán - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

schlössern

Ruso

замок

Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die spinne, wirkt mit ihren händen und ist in der könige schlössern.

Ruso

паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zunächst geht es nach Štěnovice und dolní lukavice, mit ihren schönen schlössern.

Ruso

Вам нужно попасть в Штеновице и Долни Лукавице, где вы можете посетить также местные замки.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das mobiliar wurde überwiegend aus den der Öff entlichkeit unzugänglichen nordmährischen schlössern hierher gebracht.

Ruso

Богатая обстановка сюда по большей части была привезена из неприступных замков Северной Моравии.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese leben weder in schlössern noch warten sie auf einen wunderschönen prinzen, der sie retten wird.

Ruso

Героини этих историй не живут в замках и не ждут своего прекрасного принца, который придет и спасет их.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das hiesige schloss, das aus ziegeln gebaut wurde und mit seinen vielen türmchen und zinnen besticht, gehört zu den schönsten schlössern mährens.

Ruso

Здешний кирпичный замок с множеством башен и башенок с зубцами относится к самым красивым в Моравии.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist einerlei, ob man sich winters oder sommers zu seiner besichtigung entschließt, denn als eines von wenigen schlössern ist es das ganze jahr über geöffnet.

Ruso

На экскурсию по замку можно отправляться и зимой, и летом, Лоучень – это один из немногих замков, которые открыты для посетителей круглый год.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der komplex von zwei eigenständigen schlössern wurde im 16. jahrhundert in benešov nad ploučnicí (bensen) von der familie salhausen errichtet.

Ruso

Комплекс, состоящий из двух отдельно стоящих замков, приказал в xvi в. построить влиятельный дворянский род Салхаузенов в городе Бенешов над Плоучници.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die führungen sind dank historischer kostüme, alter musik und tanz, fechter und falkner abwechslungsreich, in einigen burgen und schlössern finden sie sogar gespenster!

Ruso

Экскурсии оживляют гиды в исторических костюмах, музыка и танцы того периода, фехтовальщики и сокольничие, иногда можно встретить даже призраки

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der hochmut deines herzens hat dich betrogen, weil du in der felsen klüften wohnst, in deinen hohen schlössern, und sprichst in deinem herzen: wer will mich zu boden stoßen?

Ruso

Гордость сердца твоего обольстила тебя; ты живешь в расселинах скал, на возвышенном месте, и говоришь в сердце твоем: „кто низринет меня на землю?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

empfehlenswert ist auch ein ausflug in die festungsstadt terezín (theresienstadt), sowie zu den schlössern und burgen in krásný dvůr (schönhof) und ploskovice.

Ruso

Во время своих прогулок побывайте в городе-крепости Терезине, а также не пропустите замки и крепости в деревнях Красны Двур и Плосковице.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das können sie auf den schlössern in opočno (opotschno), bučovice (butschowitz) sowie in velké losiny (groß ullersdorf) überprüfen – und wenn sie schon dort sein werden, machen sie halt in den hiesigen kurbädern, wo verschiedene gebrechen auch schon seit den zeiten der renaissance geheilt werden.

Ruso

Проверьте это, например, в замках города Опочно, Бучовице или Велке Лосины – а если уж туда отправитесь, остановитесь и на местном курорте, где различные недуги тоже лечат еще со времен Возрождения.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,055,140 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo