Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie schmiedeten ränke, und gott schmiedete ränke.
Аллах защитил Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, от заговорщиков и позволил ему переселиться в Медину. Там Он поддержал его многочисленными сподвижниками из числа мухаджиров и ансаров.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ränke schmiedeten bereits diejenigen, die vor ihnen waren.
[[В прежние времена неверующие также строили козни против Божьих посланников, пытаясь перехитрить их, чтобы отвергнуть принесенное ими учение. На своей хитрости они строили огромные замки, однако Аллах разрушал их замки до основания.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sie sich auf der erde hochmütig verhielten und böse ränke schmiedeten.
(И клялись они лишь) проявляя высокомерие на земле (перед людьми) и имея злое ухищрение.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie schmiedeten ränke, und wir schmiedeten ränke, ohne daß sie merkten.
[[Они замыслили убить Салиха в тайне от всех, даже от своих неверующих соплеменников, потому что опасались гнева родственников пророка. Однако они не предполагали, что Всевышний Господь также замыслил нечто, то есть решил помочь своему посланнику, облегчить его миссию и погубить его неверующих соплеменников.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie schmiedeten ränke, und wir schmiedeten ränke, ohne daß sie es merkten.
[[Они замыслили убить Салиха в тайне от всех, даже от своих неверующих соплеменников, потому что опасались гнева родственников пророка. Однако они не предполагали, что Всевышний Господь также замыслил нечто, то есть решил помочь своему посланнику, облегчить его миссию и погубить его неверующих соплеменников.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indem sie sich auf der erde hochmütig verhielten und ränke böser taten schmiedeten.
(И клялись они лишь) проявляя высокомерие на земле (перед людьми) и имея злое ухищрение.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie schmiedeten eine list, und allah schmiedete eine list; und allah ist der beste listenschmied.
И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять Аллах, - Поистине, нет лучше замыслов Господних!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie schmiedeten ränke, und gott schmiedete ränke. gott ist der beste derer, die ränke schmieden.
И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять Аллах, - Поистине, нет лучше замыслов Господних!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie schmiedeten ränke, und (auch) allah schmiedete ränke. aber allah ist der beste ränkeschmied.
(Вот и сейчас) они уловки замышляют, И замышляет (против них) Аллах, - Поистине, нет лучше замыслов Аллаха!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie schmiedeten ränke, und (auch) allah schmiedete ränke; und allah ist der beste ränkeschmied.
И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять Аллах, - Поистине, нет лучше замыслов Господних!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber gott schmiedet die (wirksamen) ränke alle.
Он по заслугам воздаст им за их деяния.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: