Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die ganze stadt kennt kirill miller, den in rot gekleideten bärtigen, den man mal beim russischen museum, mal beim sommergarten, mal bei szene-treffen oder auf vernissagen antrifft.
Весь город знает Кирилла Миллера - бородатого человека, одетого во все красное, который встречается то у Русского музея, то у Летнего сада, то на модных тусовках и вернисажах.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
heute war im sommergarten eine dame mit einem lila schleier gewesen; die hatte er, während sie sich ihnen auf einer seitenallee näherte, klopfenden herzens mit den augen verfolgt, in der hoffnung, sie sei es.
Нынче в Летнем саду была одна дама в лиловом вуале, за которой он с замиранием сердца, ожидая, что это она, следил, в то время как она подходила к ним по дорожке.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber sergei war zu vergnügt und glücklich, als daß er es hätte übers herz bringen können, seinem freunde, dem pförtner, gegenüber von der freude zu schweigen, von der er auf seinem spaziergang im sommergarten durch die nichte der gräfin lydia iwanowna erfahren hatte.
Сереже было слишком весело, слишком все было счастливо, чтоб он мог не поделиться со своим другом швейцаром еще семейною радостью, про которую он узнал на гулянье в Летнем саду от племянницы графини Лидии Ивановны.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: