Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
um ihrem hals ist ein strick aus palmfasern.
На шее у ней будет вервь из пальмовых волокон.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an ihrem hals hängt ein strick aus palmenfasern.
На шее у ней будет вервь из пальмовых волокон.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im haus des gehängten spricht man nicht vom strick
В доме повешенного не говорят о верёвке
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im hause des gehängten soll man nicht vom strick sprechen
В доме повешенного не говорят о верёвке
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im hause des erhängten muss man nicht vom strick sprechen.
В доме повешенного не говорят о верёвке.
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
denn er ist mit seinen füßen in den strick gebracht und wandelt im netz.
ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum kommt über euch, bewohner der erde, schrecken, grube und strick.
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der pfarrer packt das schaf nicht am strick, denn es kommt allein zurück.
Пастырь агнца не возьмёт, и тот домой вернётся.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schrecken, grube und strick kommt über dich, du einwohner in moab, spricht der herr.
Ужас и яма и петля – для тебя, житель Моава, сказал Господь.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die missetat des gottlosen wird ihn fangen, und er wird mit dem strick seiner sünde gehalten werden.
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iwan gab ihr von oben anweisung, wie sie den strick am langbaum anbinden müsse, und lachte laut über etwas, was sie sagte.
Иван учил ее, как цеплять за лисицу, и чему-то сказанному ею громко расхохотался.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und david spricht: "laß ihren tisch zu einem strick werden und zu einer berückung und zum Ärgernis und ihnen zur vergeltung.
И Давид говорит: да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible