De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in dem hell erleuchteten gang befand sich niemand außer dem türschließer und zwei lakaien mit pelzen über den armen, die an der tür horchten.
В светлом коридоре никого не было, кроме капельдинера и двух лакеев с шубами на руках, слушавших у двери.
die tür öffnete sich, um einen hindurchschlüpfenden türschließer herauszulassen, und das gesangstück, das sich seinem ende näherte, drang auf einmal laut und deutlich an wronskis ohr.
Дверь отворилась, пропуская прошмыгнувшего капельдинера, и фраза, подходившая к концу, ясно поразила слух Вронского.
ein alter türschließer nahm ihm den pelz ab, betitelte ihn, als er ihn erkannt hatte, »euer erlaucht« und bemerkte dienstfertig, er brauche keine garderobennummer zu nehmen, sondern solle nachher nur einfach »fjodor!« rufen.
Капельдинер-старичок снял шубу с Вронского и, узнав его, назвал "ваше сиятельство" и предложил не брать нумерка, а просто крикнуть Федора.