Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
asien/taschkent
Азия/ Ташкент
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taschkent (shahri )venezuela.kgm
venezuela. kgm
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alexei wronski ist der inbegriff der ehrenhaftigkeit, und er ist im begriff, nach taschkent abzureisen.«
Алексей есть олицетворенная честь, и он уезжает в Ташкент.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine ablehnung der auszeichnenden ernennung auf den gefährlichen posten in taschkent wäre nach wronskis früheren anschauungen ein schmähliches benehmen und ein ding der unmöglichkeit gewesen.
Отказаться от лестного и опасного назначения в Ташкент, по прежним понятиям Вронского, было бы позорно и невозможно.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit 1,5 millionen ecu beteiligte sich tacis an der finanzierung des regionalen zentrums für die ausbildung im bankwesen, das 1994 in taschkent seine arbeit aufnahm.
В частности, была оказана оперативная поддержка в вопросах эксплуатации и технического совершенствования на девяти АЭС: Смоленской, "Сосновый Бор", Кольской, Калининской, Балаковской, Белоярской (Россия), Ровненской, Южноукраинской и Запорожской (Украина).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
serpuchowskoi war auf den gedanken einer versetzung wronskis nach taschkent gekommen, und wronski war auf diesen ihm gemachten vorschlag, ohne einen augenblick zu schwanken, eingegangen.
Серпуховской придумал ему назначение в Ташкент, и Вронский без малейшего колебания согласился на это предложение.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seine wunde war geheilt, und er fuhr bereits häufig aus, um die nötigen vorbereitungen für die abreise nach taschkent zu treffen. ›nur ein einziges mal noch möchte ich sie sehen, und dann will ich mich vergraben und sterben‹, dachte er und sprach, als er seine abschiedsbesuche machte, diesen gedanken betsy gegenüber aus.
Рана его зажила, и он уже выезжал, делая приготовления к отъезду в Ташкент. "Один раз увидать ее и потом зарыться, умереть", -- думал он и, делая прощальные визиты, высказал эту мысль Бетси.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible