Usted buscó: um wieviel uhr (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

um wieviel uhr

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

um wieviel uhr holst du mich ab

Ruso

what time do you pick me up?

Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wieviel uhr ist es? klicken sie zum aktualisieren.

Ruso

Сколько времени? Нажмите для обновления.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gott weiß, was jedes weib trägt und um wieviel der mutterschoß die tragzeit verkürzt und um wieviel er sie verlängert.

Ruso

Аллах ведь знает, Что несет (во чреве) всяка самка И меру, по которой всем утробам Сжиматься или расширяться (надлежит).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gott weiß, was jedes weib trägt und um wieviel der mutterschoß die tragzeit verkürzt und um wieviel er sie verlängert. und jedes ding hat bei ihm ein maß.

Ruso

Бог знает, чем беременна бывает каждая мать, на сколько сжимается или расширяется утроба её: у Него каждая вещь бывает по размеру.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er war von seinem gefühl für anna so erfüllt, daß er gar nicht daran dachte, wieviel uhr es sei und ob er noch zeit habe, zu brjanski zu fahren.

Ruso

Он был до такой степени переполнен чувством к Анне, что и не подумал о том, который час и есть ли ему еще время ехать к Брянскому.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als wronski auf der terrasse des kareninschen landhauses nach der uhr gesehen hatte, war er so aufgeregt und mit seinen gedanken beschäftigt gewesen, daß er zwar die zeiger auf dem zifferblatte gesehen hatte, aber nicht zur erkenntnis hatte kommen können, wieviel uhr es war.

Ruso

Когда Вронский смотрел на часы на балконе Карениных, он был так растревожен и занят своими мыслями, что видел стрелки на циферблате, но не мог понять, который час.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

einige beispiele für befehle, die nur eingabewerte brauchen, sind: vorwärts 50 stiftfarbe 255,0,0 drucke "hallo!" der befehl vorwärts braucht 50 als eingabe. vorwärts braucht diesen wert, um zu wissen, um wieviele pixel es vorwärts gehen soll. stiftfarbe braucht einen farbcode als eingabe und drucke braucht eine zeichenkette (einen text) als eingabe. beachten sie, das die eingabe auch eine variable sein kann, wie das folgende beispiel zeigt:

Ruso

Вот несколько команд, имеющих только входные параметры: вперёд 50 нов_ цвет_ пера 255, 0, 0 напиши "Привет!" Команда вперёд принимает в качестве входного параметра число 50. Данный параметр указывает команде вперёд на сколько пикселей вперёд должна продвинуться Черепашка. Входным параметром для нов_ цвет_ пера является цвет, а для напиши это будет строка. И не забывайте, что входным параметром также может являться контейнер. Следующий пример продемонстрирует это:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,174,618 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo