Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zeigst du mir dein folterwerkzeug?
Ты покажешь мне свои орудия пыток?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich leide unerträglich und du auch.
Я страдаю, ты страдаешь.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ist ein lügner, und du auch.
Он лжец, и ты тоже.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gehst du auch?
Ты тоже идёшь?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
passt du auch auf?
Ты обращаешь внимание?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»hast du auch kinder?«
-- А у тебя есть дети?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zeigst du mir, was du gestern gekauft hast?
Вы покажете мне, что вы купили вчера?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wirst du auch gehen?
Ты тоже пойдёшь?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber weißt du auch, warum?
А ты знаешь, за что?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich weiß, dass du auch beschäftigt bist.
Я знаю, что ты тоже занят.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht nur ich irre mich, sondern du auch.
Не только я ошибаюсь, но и ты тоже.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»fährst du auch weg?« fragte sie ihn.
-- Ты тоже едешь? -- сказала она ему.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles, was du gern magst, das hast du auch.
Все, что ты любишь, у тебя есть.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du auch nikki go straight buy p90 and rush b blyyat
cyka blyat
Última actualización: 2015-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da antworteten nun die juden und sprachen zu ihm: was zeigst du uns für ein zeichen, daß du solches tun mögest?
На это Иудеи сказали: каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verschiebe nicht auf morgen, was du auch ganz lassen kannst.
Никогда не откладывай на завтра то, что можно вообще не делать.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»nun, und du? fährst du auch mit?« wandte sich stepan arkadjewitsch an seine frau.
-- А ты поедешь? -- обратился Степан Аркадьич к жене.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wenn du auch siehst, daß ich weniger besitz und kinder habe als du,
Если (сегодня) видишь ты меня Бедней себя деньгами и детьми,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
von wo du auch herausgehst, wende dein gesicht in richtung der heiligen moschee.
[[Вначале Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, обращаться лицом в сторону Каабы во время поездок и при любых других обстоятельствах. В следующем аяте Всевышний Аллах обратился с этим повелением к мусульманской общине в целом.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wenn du auch siebzigmal um vergebung für sie bittest, gott wird ihnen niemals vergeben.
[[Всевышний сообщил, что бессмысленно просить прощения за лицемеров, ибо Он не простит их, даже если Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, попросит за них прощения семьдесят раз. Это - гипербола, которая совершенно не означает того, что более продолжительные молитвы за них принесут им пользу.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: