De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es ist unerlässlich, ein sicheres kennwort für den zugriff auf skype zu wählen.
Выбор надежного пароль для доступа к учетной записи в skype - едва ли не самый важный шаг на пути обеспечения информационной безопасности.
beachten sie bei der manuellen eingabe der beispiele in das kommandofenster, dass leerzeichen vielfach für den korrekten aufbau unerlässlich sind.
Кавычки в этих примерах нужны только для выделения текста и не принадлежат к содержимому формул и команд.
beachten sie bei manueller eingabe im kommandofenster, dass bei einer vielzahl von operatoren die leerzeichen für den korrekten aufbau unerlässlich sind.
Когда ввод информации осуществляется вручную в окне " Команды " , обратите внимание на то, что для некоторых операторов требуются пробелы, чтобы сформировать правильную структуру.
beachten sie bei einer direkten eingabe im kommandofenster, dass bei einigen klammerungen leerzeichen für den korrekten aufbau unerlässlich sind, z.
Не забудьте ввести пробелы между элементами при их вводе непосредственно в окне " Команды " .
umgekehrt bleibt die gesicherte versorgung mit energie zu angemessenen preisen eine wichtige antriebskraft des wirtschaftswachstums in europa – und unerlässlich für seine bürger und unternehmen.
В конечном итоге, наши граждане и компании в равной степени нуждаются в безопасной энергии по доступным ценам.
- der wohlfühlfaktor ist heute auch am arbeitsplatz unerlässlich: logitech stellt sein neues tastaturdesign vor und sorgt damit für deutlich mehr komfort am arbeitsplatz.
- Компания logitech (swx: logn) (nasdaq: logi) объявила о дальнейшей поддержке игровой системы playstation®3 (ps3™), выпустив беспроводную гарнитуру logitech® cordless vantage™ headset для playstation 3 и беспроводную клавиатуру logitech® cordless mediaboard pro™ bluetooth keyboard для playstation 3 (с поддержкой bluetooth).
die auswahl der richtigen verarbeitungsausrüstung für ihren anwendungsbereich ist für einen effizienten und profitablen arbeitsablauf unerlässlich.die auswahl der richtigen verarbeitungsausrüstung für ihren anwendungsbereich ist für einen effizienten und profitablen arbeitsablauf unerlässlich.
Правильный выбор обрабатывающего оборудования - главная составляющая эффективной и прибыльной работы.Правильный выбор обрабатывающего оборудования - главная составляющая эффективной и прибыльной работы.
zur erforschung und validierung der zusammenhänge zwischen genen und bestimmten krankheiten, sowiefür die entwicklung diagnostischer produkte, geräte und anderer hilfsmittel ist ein zugang zu gut charakterisierten,für forschungs- und entwicklungszwecke nutzbaren humangewebeproben unerlässlich.
Существует потребность вобразовательных мероприятиях, связанных с“биологическими банками”, а также в выработке нормативовдля обеспечения контроля качества как самих коллекций, так и этичного управления такими хранилищами.Для изучения и оценки связи генов с определенными заболеваниями, включая разработку диагностическихреактивов, оборудования и других инструментов, существенное значение имеет доступ к полностьюхарактеризованным образцам тканей, полученных у человека, в научноисследовательских целях.
ausstattungsgegenstände dürfen nur für die hochschulen in den partnerländern bereitgestellt werden und nur dann, wenn sie für das erreichen des projektziels unerläßlich sind.
Предметы оборудования могут предоставляться только высшим учебным заведениям в странахпартнерах и только в тех случаях, когда это диктуется необходимостью достижения цели проекта.