Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ihr seid ja unsre ehre und freude.
Ибо вы – слава наша и радость.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle unsre feinde sperren ihr maul auf wider uns.
Разинули на нас пасть свою все враги наши.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unsre haut ist verbrannt wie in einem ofen vor dem greulichen hunger.
Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum ist auch unser herz betrübt, und unsre augen sind finster geworden
От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und versiegelt und in unsre herzen das pfand, den geist, gegeben hat.
Который и запечатлел нас и дал залог Духа в сердца наши.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn unser fels ist nicht wie ihr fels, des sind unsre feinde selbst richter.
Ибо заступник их не таков, как наш Заступник; сами враги наши судьи в том.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber unsre väter wurden stolz und halsstarrig, daß sie deinen geboten nicht gehorchten,
Но они и отцы наши упрямствовали, и шею свою держали упруго, и не слушали заповедей Твоих;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unsre kinder, weiber, habe und all unser vieh sollen in den städten gileads sein;
дети наши, жены наши, стада наши и весь скот наш останутся тут в городах Галаада,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn unsre trübsal, die zeitlich und leicht ist, schafft eine ewige und über alle maßen wichtige herrlichkeit
Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß sie eilend um uns klagen, daß unsre augen von tränen rinnen und unsre augenlider von wasser fließen,
Пусть они поспешат и поднимут плач о нас, чтобы из глаз наших лились слезы, и с ресниц наших текла вода.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber etliche sprachen: laßt uns unsre Äcker, weinberge und häuser versetzen und getreide nehmen in der teuerung.
Были и такие, которые говорили: поля свои, и виноградники свои, и домы свои мы закладываем, чтобы достать хлеба от голода.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bringe uns, herr, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre tage wie vor alters!
Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, какдревле.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn siehe, um deswillen sind unsre väter gefallen durchs schwert; unsre söhne, töchter und weiber sind weggeführt.
И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши и дочери наши и жены наши за это в плену доныне.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da schrieen wir zu dem herrn, dem gott unsrer väter; und der herr erhörte unser schreien und sah unser elend, unsre angst und not
и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber die sich auf götzen verlassen und sprechen zum gegossenen bilde: ihr seid unsre götter! die sollen zurückkehren und zu schanden werden.
Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроютсянадеющиеся на идолов, говорящие истуканам: „вы наши боги".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
darin steht die liebe: nicht, daß wir gott geliebt haben, sondern daß er uns geliebt hat und gesandt seinen sohn zur versöhnung für unsre sünden.
В том любовь, что не мы возлюбили Бога, но Он возлюбил нас и послал Сына Своего в умилостивление загрехи наши.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und unsre könige, fürsten, priester und väter haben nicht nach deinem gesetz getan und auch nicht achtgehabt auf deine gebote und zeugnisse, die du hast ihnen lassen bezeugen.
Цари наши, князья наши, священники наши и отцы наши не исполняли закона Твоего, и невнимали заповедям Твоим и напоминаниям Твоим, которыми Ты напоминал им.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum habe ich's auch nicht länger ertragen und ausgesandt, daß ich erführe euren glauben, auf daß nicht euch vielleicht versucht hätte der versucher und unsre arbeit vergeblich würde.
Посему и я, не терпя более, послал узнать о вере вашей, чтобы как не искусил вас искуситель и не сделался тщетнымтруд наш.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das haus unsrer heiligkeit und herrlichkeit, darin dich unsre väter gelobt haben, ist mit feuer verbrannt; und alles, was wir schönes hatten, ist zu schanden gemacht.
Дом освящения нашего и славы нашей, где отцы наши прославляли Тебя, сожжен огнем, и все драгоценности наши разграблены.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in wie viel wundersamen dingen kann uns der geist erleuchtung bringen, erfahrung — unsres scheiterns frucht — gelingen, genie den widerspruch bezwingen.
О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух и опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг...
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: