De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ursachen
Причины
Última actualización: 2013-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mögliche ursachen
Возможные причины
Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ursachen für betriebstörungen
Причины сбоев в работе
Última actualización: 2013-02-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
mögliche ursachen lösung
Возможные причины Решение
Última actualización: 2012-08-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
störungen aufgrund umweltbedingter ursachen
rasstroistva environmental'nogo proiskhozhdeniia
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
erektionsprobleme können verschiedene ursachen haben.
Проблемы с эрекцией могут быть вызваны различными причинами.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ursachen für diese entwicklung sind komplex.
П р З ч З н 6 этА г А п р А + ес с а к А ) п Я е к с н 6 е . ЭтА З на ж З ) ) А д е р н З за + З З , З к у Я ь т у р н 6 е , с А + За Я ь н 6 е З п А Я З т З ч ес к З е к р З з З с 6 , ЗА т ч у ж д е н З е ) А Я А д А г А п А к А Я е н З я , ж З в у щ е г А в чужд6х е)у З нА стран н 6 х Абществах.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese ausschrift kann 3 verschiedene ursachen haben
Это надпись может появиться по 3 различным причинам
Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
feststellung der ursachen für tatsächliche bzw. potenzielle nichtkonformitäten
Определение причин фактических или потенциальных несоответствий;
Última actualización: 2013-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach ursachen- und anlagensichtkontrolle, schutztüre schließen; wiederinbetriebnahme;
после контроля причин и визуального осмотра оборудования, закрыть защитные двери; повторный ввод в эксплуатацию;
Última actualización: 2013-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ursache
причина
Última actualización: 2012-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad: