Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie war dein tag?
how was your day?
Última actualización: 2014-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie alt ist dein sohn?
Сколько лет твоему сыну?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin nicht dein sohn.
Я не твой сын.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie benimmt sich dein sohn in der schule?
Как твой сын ведёт себя в школе?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dein sohn hat gestohlen, und wir haben nur das bezeugt, was wir wußten.
Мы тебе сообщили только то, что мы видели своими глазами. Мы не знали сокровенного предопределения Аллаха, когда попросили тебя отпустить его с нами и дали тебе клятву охранять и вернуть его.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nun aber dieser dein sohn gekommen ist, der sein gut mit huren verschlungen hat, hast du ihm ein gemästet kalb geschlachtet.
а когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und bin hinfort nicht mehr wert, daß ich dein sohn heiße; mache mich zu einem deiner tagelöhner!
и уже недостоин называться сыном твоим;прими меня в число наемников твоих.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dein sohn hat gestohlen, und wir haben nur das bezeugt, was wir wußten. und wir hatten über das verborgene keine kenntnis.
Ведь сын твой [Биньямин] украл; мы свидетельствуем только то, что знаем [мы не видели, как это произошло, а стали свидетелями только того, что в его грузе обнаружили чашу]; мы не являемся хранителями сокровенного (знания) [В тот момент, когда мы давали тебе обещание, что непременно вернемся вместе с ним, мы не знали, что он совершит кражу. Ведь мы не знаем сокровенного].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch du sollst das haus nicht bauen, sondern dein sohn, der aus deinen lenden kommen wird, soll meinem namen das haus bauen.
Однако не ты построишь храм, а сын твой, который произойдет из чресл твоих, – он построит храм имени Моему".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
doch du sollst das haus nicht bauen; sondern dein sohn, der aus deinen lenden kommen wird, der soll meinem namen ein haus bauen.
однако не ты построишь храм, а сын твой, исшедший из чресл твоих,он построит храм имени Моему".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da sprachen zu gideon etliche in israel: sei herr über uns, du und dein sohn und deines sohnes sohn, weil du uns von der midianiter hand erlöst hast.
И сказали Израильтяне Гедеону: владей нами ты и сын твой и сын сына твоего, ибо ты спас нас из руки Мадианитян.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gehe aus dem kasten, du und dein weib, deine söhne und deiner söhne weiber mit dir.
выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da merkte der vater, daß es um die stunde wäre, in welcher jesus zu ihm gesagt hatte: dein sohn lebt. und er glaubte mit seinem ganzen hause.
Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da nun jesus seine mutter sah und den jünger dabeistehen, den er liebhatte, spricht er zu seiner mutter: weib, siehe, das ist dein sohn!
Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich sehe ja, wie du dich um alles quälst, um die meinung der welt und um deinen sohn und um deinen mann.«
Я ведь вижу, как ты мучаешься всем, и светом, и сыном, и мужем.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kehrt ihr zu eurem vater zurück und sprecht: "o unser vater, dein sohn hat gestohlen; und wir haben nur ausgesagt, was wir wußten, und wir konnten keine wächter des verborgenen sein.
Вернитесь к вашему отцу и расскажите ему всё, что произошло, и скажите ему: "Твой сын украл чашу царя, её нашли в его вьюке, за что его взяли в рабы. Мы тебе сообщили только то, что мы видели своими глазами.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible