Usted buscó: zufolge (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

zufolge

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

dem wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Ruso

Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

französich lernen global voices Übersetzern zufolge

Ruso

Французский язык глазами переводчиков global voices

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem wetterbericht zufolge soll es morgen heiter sein.

Ruso

Судя по прогнозу погоды, завтра будет ясно.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die schemas haben sich ihm zufolge nicht verändert.

Ruso

Схемы, по его словам, не изменились.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das verbleibende drittel ist der studie zufolge weniger moralisch.

Ruso

Они используют для каждого аккаунта отдельный надёжный пароль и строго соблюдают его конфиденциальность.

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

berichten zufolge konfiszierten sicherheitsbeamte flash-laufwerke und computer.

Ruso

Вид на Хорог, Таджикистан.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der offiziellen version der ereignisse zufolge beging mariana 2010 selbstmord.

Ruso

По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dem sharia gesetz zufolge erbt ein sohn doppelt so viel wie eine tochter.

Ruso

Согласно закону Шариата, доля сына в хозяйстве в два раза больше доли дочери .

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den allgemein üblichen klassifikationssystemen zufolge würde der berufliche abschluß auf der postsekundarbzw.

Ruso

Кроме того, наиболее компетентные преподаватели ушли работать в лучше оплачиваемый частный сектор, а у тех, кто остался, часто отсутствовала необходимая мотивация, заставляющая меняться.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der mann soll berichten zufolge ein pensionierter apotheker sein, der sein geschäft 1994 verkaufte.

Ruso

Сообщается, что мужчина был фармацевтом на пенсии и продал свою аптеку в 1994 году.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

avira-studie zufolge ist für knapp 40 prozent der standort bei der jobauswahl entscheidend

Ruso

avira предостерегает от использования одного универсального пароля и даёт советы по улучшению кодов доступа

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

berichten zufolge fielen bis jetzt siebenundachzig schiitische Ärzte diesem gezielten töten zum opfer.

Ruso

Согласно репортажам прессы, на данный момент насчитывается 87 шиитских докторов, убитых в трех спланированных налетах.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dem neuen gesetz zufolge fallen alle berufsschulen ab dem jahr 2000 in den verantwortungsbereich des ministeriums für bildung.

Ruso

Постановление об Учебных Заведениях (Закон no.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die banken fordern ihre kunden eigenen angaben zufolge niemals per email auf, derartige daten einzugeben.

Ruso

В соответствии с подписанными документами банки никогда не требуют клиентов вводить и раскрывать свои данные.

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frauenrechtlern zufolge seien frauen, die von ihrem partner misshandelt werden, durch das gesetz stark benachteiligt.

Ruso

По мнению защитников прав женщин, это значительно усугубило и без того сложное положение женщин, вынужденных находиться в нездоровых, насильственных отношениях.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

behörden zufolge fielen vor allem bauarbeiter, ältere menschen und obdachlose durch hitzeschlag oder dehydrierung der hitze zum opfer.

Ruso

По словам властей , большинством жертв стали строители, пожилые или бездомные люди, получившие солнечный удар или пострадавшие от обезвоживания.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige gehen an der schweren arbeit in der holzwirtschaft zugrunde. schätzungen zufolge gibt es zwischen 300 bis 600 wilde elefanten:

Ruso

Некоторые умирают из-за непосильного труда на лесозаготовочных работах.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

berichten zufolge gewann die firma "infosolution" den auftrag, den wahlvorgang zu beobachten, gegen drei konkurrenten.

Ruso

По сообщениям, компания infosolution выиграла контракт на обеспечение голосования у трёх других кандидатов.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

den umfrageergebnissen zufolge ist für 34 prozent (3.207 teilnehmer) besonders die über lange zeit etablierte und vertrauenswürdige marke ausschlaggebend.

Ruso

Согласно результатам опроса для 34 процентов (3.207 участников) главным при выборе является давно действующая и достойная доверия марка.

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einer von logitech durchgeführten studie zufolge scrollt der durchschnittliche mausbenutzer im laufe eines normalen acht-stunden-tags etwa 8 meter weit.

Ruso

Исследования, проведенные компанией logitech, показывают, что в среднем за 8-часовой рабочий день колесико "накручивает" до 8 метров.

Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,921,516 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo