Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zufriedenheit am arbeitsplatz
rabotoi udovletvorennost'
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
strebst du etwa die zufriedenheit deiner ehefrauen an?!
Далее в суре повелено верующим охранять себя и свои семьи от огня, топливом для которого служат люди и камни. В суре указывается, что Аллах не примет от неверных извинений в День воскресения.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber was habe ich denn für einen grund zur zufriedenheit?
Ну, а мне-то чем же довольным быть?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»es geht zur zufriedenheit; sie befindet sich besser.«
-- Ничего, ей лучше.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liebhaber von ritualen werden nicht allein auf dem heiligen berg zufriedenheit erlangen.
Но Святой холм представляет интерес не только для любителей ритуалов.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
statt der armut allgemeiner wohlstand und zufriedenheit, statt der feindschaft eintracht und interessengemeinschaft.
Вместо бедности -- общее богатство, довольство; вместо вражды -- согласие и связь интересов.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn es zu ihrer zufriedenheit ausfällt, sind wir bereit am freitag den ersten warenposten zu bezahlen.
Однако через несколько переходов жертвы смотрят не на обнаженных звезд, а на процесс загрузки, который таит в себе опасность.
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warum verbietest du das, was allah dir erlaubt hat, um nach der zufriedenheit deiner frauen zu trachten?
Далее в суре повелено верующим охранять себя и свои семьи от огня, топливом для которого служат люди и камни. В суре указывается, что Аллах не примет от неверных извинений в День воскресения.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weltweit wurden in den letzten 10 jahren von liebherr 90 stück - bk 4 maschinen zur vollsten zufriedenheit unserer kunden installiert.
За последние 10 лет во всем мире были установлены 90 станков liebherr bk 4 к полному удовлетворению наших клиентов.
Última actualización: 2013-01-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
weshalb erklärst du für haram, was allah dir für halal erklärte?! strebst du etwa die zufriedenheit deiner ehefrauen an?!
Зачем ты запрещаешь себе то, Что разрешил тебе Господь, Ища расположенья жен своих?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist dazu angetan, daß ihre blicke zufriedenheit ausstrahlen und sie sich nicht grämen und sie alle zufrieden sein mögen mit dem, was du ihnen zu geben hast.
Нет на тебе греха; это - это наиболее подходяще, чтобы глаза их прохлаждались; пусть они не печалятся и будут довольны тем, что ты им дашь - все они .
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(nehmt sie nicht zu schutzherren), wenn ihr wirklich ausgezogen seid zum abmühen auf meinem weg und im trachten nach meiner zufriedenheit.
Ведь они отреклись от многобожников и от того, чему они поклонялись, помимо Аллаха, объявив их своими врагами, пока они не уверуют в одного Аллаха. В суре указывается, что это присуще тем, кто надеется предстать перед Аллахом в Судный день, желает от Него награды и боится Его наказания.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sollten sie sich in geduld üben können, so ist das feuer für sie eine bleibe. und sollten sie sich um die zufriedenheit bemühen, so wird ihnen keine zufriedenheit entgegengebracht.
А потому, если вам страдать теперь, то в огне - жилище для вас; а если вам искать теперь благоволения к себе, то вам не быть в числе удостоенных благоволения.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unter den menschen gibt es (auch) manchen, der sich selbst im trachten nach allahs zufriedenheit verkauft. und allah ist zu den menschen gnädig.
А среди людей есть и такой, который покупает свою душу, стремясь к благоволению Аллаха, а Аллах - кроток к рабам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sind die tests zu ihrer zufriedenheit verlaufen, kündigen sie die testgruppe wieder und setzen die anzahl der maximal abgeholten artikel wieder auf den gewünschten normalwert. (1000)
Если вы не сталкиваетесь с ошибками, отмените подписку на тестовые групп и установите обратно Максимальное количество статей для загрузки (1000).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist etwa diejenige, deren bauwerk auf taqwa von allah und zufriedenheit fundamentiert, besser oder diejenige, deren bauwerk auf der einbruchgefährdeten uferböschung eines sturzbaches fundamentiert, die dann mit ihr ins feuer von dschahannam einbricht?!
Кто лучше в своих деяниях и вере: тот, кто построил своё сооружение во имя Аллаха и Его благоволения, или тот, кто воздвиг свою постройку на основе лицемерия и неверия? Ведь деяние богобоязненного и благочестивого постоянно, оно стоит на прочной основе, а деяние лицемера, как постройка на самом краю осыпающегося берега, слабая и неустойчивая, которая рухнет вместе с ним в адский огонь.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(nehmt sie nicht zu schutzherren), wenn ihr wirklich ausgezogen seid zum abmühen auf meinem weg und im trachten nach meiner zufriedenheit. (tut das nicht, indem) ihr ihnen heimlich zuneigung zeigt, wo ich doch besser weiß, was ihr verbergt und was ihr offenlegt.
И гонят (с вашей же земли) посланника и вас За то, что веруете вы в Аллаха, вашего Владыку. И если вы пришли сражаться на Моем пути И тем снискать Мое благоволенье, Вы тайную любовь к ним не храните, - Ведь знаю Я о всем сполна, Что делаете вы сокрыто или явно.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: