Usted buscó: ausstrecken (Alemán - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Serbian

Información

German

ausstrecken

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Serbio

Información

Alemán

die fürsten aus Ägypten werden kommen; mohrenland wird seine hände ausstrecken zu gott.

Serbio

doæi æe vlastela iz misira, etiopija æe pružiti ruke svoje k bogu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber wird einer nicht die hand ausstrecken unter trümmern und nicht schreien vor seinem verderben?

Serbio

ali neæe pružiti ruke svoje u grob; kad ih stane potirati, oni neæe vikati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn der gottlosen zepter wird nicht bleiben über dem häuflein der gerechten, auf daß die gerechten ihre hand nicht ausstrecken zur ungerechtigkeit.

Serbio

jer neæe ostati skiptar bezbožnièki nad delom pravednièkim, da ne bi pravednici pružili ruke svoje na bezakonje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn ich werde meine hand ausstrecken und Ägypten schlagen mit allerlei wundern, die ich darin tun werde. darnach wird er euch ziehen lassen.

Serbio

ali æu pružiti ruku svoju, i udariæu misir svim èudesima svojim, koja æu uèiniti u njemu: i posle æe vas pustiti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum spricht der herr herr also: siehe, ich will meine hand ausstrecken über die philister und die krether ausrotten und will die übrigen am ufer des meeres umbringen;

Serbio

zato ovako veli gospod gospod: evo ja æu dignuti ruku svoju na filisteje, i istrebiæu hereteje, i potræu ostatak od primorja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum spricht der herr herr also: ich will meine hand ausstrecken über edom und will ausrotten von ihm menschen und vieh und will es wüst machen von theman bis gen dedan und durchs schwert fällen;

Serbio

zato ovako veli gospod gospod: dignuæu ruku svoju na edomsku i istrebiæu iz nje i ljude i stoku, i obratiæu je u pustoš, od temana do dedana pašæe od maèa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich will meine hand ausstrecken über juda und über alle, die zu jerusalem wohnen; also will ich das übrige von baal ausreuten, dazu den namen der götzenpfaffen und priester aus diesem ort;

Serbio

jer æu mahnuti rukom svojom na judu i na sve stanovnike jerusalimske, i istrebiæu iz mesta ovog ostatak valov i ime sveštenika idolskih s drugim sveštenicima,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.

Serbio

zato, evo, ja æu dignuti ruku svoju na te, i daæu te narodima da te plene, i istrebiæu te izmedju naroda i zatræu te izmedju zemalja, i iskoreniæu te, i poznaæeš da sam ja gospod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der herr wird zu der zeit zum andernmal seine hand ausstrecken, daß er das übrige volk erwerbe, so übriggeblieben von assur, Ägypten, pathros, mohrenland, elam, sinear, hamath und von den inseln des meeres,

Serbio

i tada æe gospod opet podignuti ruku svoju da zadobije ostatak naroda svog, šta ostane od asirske i od misira i od patrosa i od etiopske i od elama i od senara i od emata i od ostrva morskih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,651,275 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo