Usted buscó: du bist wunder schön (Alemán - Serbio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Serbio

Información

Alemán

du bist wunder schön

Serbio

du bist so wunderschön

Última actualización: 2023-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du bist schön

Serbio

lepa si

Última actualización: 2021-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist

Serbio

jesi

Última actualización: 2021-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist gut

Serbio

weiß ich

Última actualización: 2019-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist ein affe

Serbio

mali pas

Última actualización: 2022-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wie süß du bist.

Serbio

kako si samo sladak.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist schwul

Serbio

ja sam peder

Última actualización: 2020-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist mein alles

Serbio

du bist mein ein und alles

Última actualización: 2023-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist sehr geschickt.

Serbio

ti si veoma pametan.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bleib, wo du bist.

Serbio

ostani tu gde si.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist wieder bei ihr

Serbio

druga

Última actualización: 2019-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist allerdinge schön, meine freundin, und ist kein flecken an dir.

Serbio

sva si lepa draga moja, i nema nedostataka na tebi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist dumm und halt den mund

Serbio

glup si

Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist ein gott und ein schlag

Serbio

bog i batina

Última actualización: 2023-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist mein herz und meine seele

Serbio

ser

Última actualización: 2023-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist der gott, der wunder tut; du hast deine macht bewiesen unter den völkern.

Serbio

ti si bog, koji si èinio èudesa, pokazivao silu svoju medju narodima;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist schön, meine freundin, wie thirza, lieblich wie jerusalem, schrecklich wie heerscharen.

Serbio

odvrati oèi svoje od mene, jer me raspaljuju. kosa ti je kao stado koza koje se vide na galadu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist ein freund von tom, nicht?

Serbio

ti si tomov prijatelj , zar ne?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist herrlicher und mächtiger denn die raubeberge.

Serbio

ti si svetao; divniji od gora hajduèkih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

herr, du bist gerecht, und dein wort ist recht.

Serbio

pravedan si, gospode, i pravi su sudovi tvoji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,353,158 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo