Usted buscó: einwohnerin (Alemán - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Serbian

Información

German

einwohnerin

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Serbio

Información

Alemán

jauchze und rühme, du einwohnerin zu zion; denn der heilige israels ist groß bei dir.

Serbio

klikuj i pevaj, koja sediš u sionu, jer je svetac izrailjev velik posred vas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einwohnerin maroths vermag sich nicht zu trösten; denn es wird das unglück vom herrn kommen auch bis an das tor jerusalems.

Serbio

jer stanovnica marotska tuži za svojim dobrom. jer sidje zlo od gospoda do vrata jerusalimskih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nimm dein wandergerät, du einwohnerin, tochter Ägyptens; denn noph wird wüst und verbrannt werden, daß niemand darin wohnen wird.

Serbio

spremi šta ti treba da se seliš, stanovnice, kæeri misirska; jer æe nof opusteti i spaliæe se da neæe niko živeti u njemu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herab von der herrlichkeit, du einwohnerin, tochter dibon, und sitze in der dürre! denn der verstörer moabs wird zu dir hinaufkommen und deine festen zerreißen.

Serbio

sidji sa slave svoje, i sedi na mesto zasušeno, kæeri, koja živiš u devonu; jer æe zatiraè moavov doæi na tebe i raskopaæe gradove tvoje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du einwohnerin saphirs mußt dahin mit allen schanden; die einwohnerin zaenans wird nicht ausziehen; das leid beth-haezels wird euch wehren, daß ihr da euch lagert.

Serbio

izadji, stanovnice safirska, s golom sramotom; stanovnica sananska neæe izaæi; žalost vet-ezilska neæe vam dati stanka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tritt auf die straße und schaue, du einwohnerin aroers; frage die, so da fliehen und entrinnen, und sprich: "wie geht's?"

Serbio

stani na putu, i pogledaj, koja živiš u aroiru, upitaj onog koji beži i onu koja gleda da se izbavi, reci: Šta bi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,558,142 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo