Usted buscó: geistliche (Alemán - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Serbian

Información

German

geistliche

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Serbio

Información

Alemán

und haben alle einerlei geistliche speise gegessen

Serbio

i svi jedno jelo duhovno jedoše;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der geistliche aber richtet alles, und wird von niemand gerichtet.

Serbio

duhovni pak sve razgleda, a njega samog niko ne razgleda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber der geistliche leib ist nicht der erste, sondern der natürliche; darnach der geistliche.

Serbio

ali duhovno telo nije prvo, nego telesno, pa onda duhovno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so wir euch das geistliche säen, ist's ein großes ding, wenn wir euer leibliches ernten?

Serbio

kada mi vama duhovna sejasmo, je li to šta veliko ako mi vama telesna požnjemo?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und auch ihr, als die lebendigen steine, bauet euch zum geistlichem hause und zum heiligen priestertum, zu opfern geistliche opfer, die gott angenehm sind durch jesum christum.

Serbio

i vi kao živo kamenje zidajte se u kuæu duhovnu i sveštenstvo sveto, da se prinose prinosi duhovni, koji su bogu povoljni, kroz isusa hrista.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welches wir auch reden, nicht mit worten, welche menschliche weisheit lehren kann, sondern mit worten, die der heilige geist lehrt, und richten geistliche sachen geistlich.

Serbio

koje i govorimo ne reèima što je nauèila èoveèija premudrost, nego šta uèi duh sveti; i duhovne stvari duhovno radimo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am 31. märz legten vertreter der konservativ-muslimisch geistlichen einem vom innenministerium gebildeten ausschuss eine liste von 84 bloggern vor, denen atheismus und das schreiben gegen den islam unterstellt wird.

Serbio

31. marta, predstavnici konzervativnih muslimanskih sveštenika poslali su listu 84 blogera odboru koje je postavilo ministarstvo unutrašnjih poslova, optužujući blogere za ateizma i pisanje protiv islama.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,148,558 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo