Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie brachten aber den knaben lebendig und wurden nicht wenig getröstet.
a momèe dovedoe ivo, i uteie se ne malo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selig sind, die da leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.
blago onima koji plaèu, jer æe se uteiti;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr, wenn ich gedenke, wie du von der welt her gerichtet hast, so werde ich getröstet.
pamtim sudove tvoje od iskona, gospode, i teim se.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn gleichwie wir des leidens christi viel haben, also werden wir auch reichlich getröstet durch christum.
jer kako se stradanja hristova umnoavaju na nama tako se i uteha naa umnoava kroz hrista.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist, daß ich samt euch getröstet würde durch euren und meinen glauben, den wir untereinander haben.
to jest, da se s vama uteim verom optom, i vaom i mojom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn ich habe mich von jugend auf gehalten wie ein vater, und von meiner mutter leib an habe ich gerne getröstet.
jer je od mladosti moje rasla sa mnom kao kod oca, i od utrobe matere svoje vodao sam je;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laßt fröhlich sein und miteinander rühmen das wüste zu jerusalem; denn der herr hat sein volk getröstet und jerusalem gelöst.
klikujte i pevajte, razvaline jerusalimske, jer gospod utei narod svoj, izbavi jerusalim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da gingen sie aus dem gefängnis und gingen zu der lydia. und da sie die brüder gesehen hatten und getröstet, zogen sie aus.
a kad izidjoe iz tamnice, dodjoe k lidiji, i videvi braæu uteie ih, i otidoe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und der könig david hörte auf, auszuziehen wider absalom; denn er hatte sich getröstet über amnon, daß er tot war.
potom zaele car david otiæi k avesalomu, jer se utei za amnonom to pogibe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da führte sie isaak in die hütte seiner mutter sara und nahm die rebekka und sie war sein weib, und er gewann sie lieb. also ward isaak getröstet über seine mutter.
i odvede je isak u ator sare matere svoje; i uze reveku, i ona mu posta ena, i omile mu. i isak se utei za materom svojom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der uns tröstet in aller unsrer trübsal, daß auch wir trösten können, die da sind in allerlei trübsal, mit dem trost, damit wir getröstet werden von gott.
koji nas uteava u svakoj nevolji naoj, da bismo mogli uteiti one koji su u svakoj nevolji utehom kojom nas same bog uteava.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derhalben sind wir getröstet worden, daß ihr getröstet seid. Überschwenglicher aber haben wir uns noch gefreut über die freude des titus; denn sein geist ist erquickt an euch allen.
zato se uteismo utehom vaom; a jo se veæma obradovasmo radosti titovoj, jer vi svi umiriste duh njegov.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jauchzet, ihr himmel, freue dich, erde, lobet, ihr berge, mit jauchzen; denn der herr hat sein volk getröstet und erbarmt sich seiner elenden.
pevajte, nebesa, i veseli se, zemljo, podvikujte, gore, veselo; jer gospod utei svoj narod, i na nevoljnike svoje smilova se.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abraham aber sprach: gedenke, sohn, daß du dein gutes empfangen hast in deinem leben, und lazarus dagegen hat böses empfangen; nun aber wird er getröstet, und du wirst gepeinigt.
a avraam reèe: sinko! opomeni se da si ti primio dobra svoja u ivotu svom, i lazar opet zla; a sad se on tei, a ti se muèi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: