Usted buscó: zubereitet (Alemán - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Serbian

Información

German

zubereitet

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Serbio

Información

Alemán

den schönen leuchter mit den lampen zubereitet und allem seinen geräte und Öl zum licht;

Serbio

sveænjak èisti, žiške njegove, žiške naredjane, i sve sprave njegove, i ulje za videlo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle, die mit meinem namen genannt sind, die ich geschaffen habe zu meiner herrlichkeit und zubereitet und gemacht.

Serbio

sve, koji se zovu mojim imenom i koje stvorih na slavu sebi, sazdah i naèinih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und du hast dir dein volk israel zubereitet, dir zum volk in ewigkeit; und du, herr, bist ihr gott geworden.

Serbio

jer si utvrdio sebi narod svoj izrailja da ti bude narod doveka; a ti si im, gospode, bog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seid still vor dem herrn herrn, denn des herrn tag ist nahe; denn der herr hat ein schlachtopfer zubereitet und seine gäste dazu geladen.

Serbio

Æuti pred gospodom gospodom, jer je blizu dan gospodnji, jer je gospod prigotovio žrtvu i pozvao svoje zvanice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er trug auf butter und milch und von dem kalbe, das er zubereitet hatte, und setzte es ihnen vor und blieb stehen vor ihnen unter dem baum, und sie aßen.

Serbio

pa onda iznese masla i mleka i tele koje beše zgotovio, i postavi im, a sam stajaše pred njima pod drvetom dokle jedjahu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nun aber begehren sie eines bessern, nämlich eines himmlischen. darum schämt sich gott ihrer nicht, zu heißen ihr gott; denn er hat ihnen eine stadt zubereitet.

Serbio

ali sad bolje žele, to jest nebesko. zato se bog ne stidi njih nazvati se bog njihov; jer im pripravi grad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und salomo fing an zu bauen das haus des herrn zu jerusalem auf dem berge morija, der david, seinem vater, gezeigt war, welchen david zubereitet hatte zum raum auf der tenne ornans, des jebusiters.

Serbio

i poèe solomun zidati dom gospodnji u jerusalimu na brdu moriji, koje bi pokazano davidu ocu njegovom na mestu koje beše pripravio david, na gumnu ornana jevusejina.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sie buken aus dem rohen teig, den sie aus Ägypten brachten, ungesäuerte kuchen; denn es war nicht gesäuert, weil sie aus Ägypten gestoßen wurden und nicht verziehen konnten und sich sonst keine zehrung zubereitet hatten.

Serbio

i od testa koje iznesoše iz misira ispekoše pogaèe presne, jer ne beše uskislo kad ih poteraše misirci, te ne mogaše oklevati, niti spremiše sebi brašnjenice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ihr offenbar geworden seid, daß ihr ein brief christi seid, durch unsern dienst zubereitet, und geschrieben nicht mit tinte, sondern mit dem geist des lebendigen gottes, nicht in steinerne tafeln, sondern in fleischerne tafeln des herzens.

Serbio

koji ste se pokazali da ste poslanica hristova, koju smo mi služeæi napisali ne mastilom nego duhom boga Živoga, ne na kamenim daskama nego na mesnim daskama srca.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,370,630 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo