Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
keineswegs! wahrlich, der mensch übt gewalttätigkeit
saas ma aha ee dadku (gaaladu) waa gudbeen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und diejenigen, die, wenn gewalttätigkeit gegen sie verübt wird, sich selbst helfen.
waana kuwa marka gardarro (iyo dulmi) ku dhaco gargaarta (iska celiya).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und einige männer unter den menschen suchten zuflucht bei einigen männern unter den djinn und mehrten somit bei ihnen ihre gewalttätigkeit.
waxayna ahaayeen kuwo insiga ka mid ah inay magangalaan kuwo jinniga ka mida markaasna u kordhiyeen kibir (iyo xad gudub).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wir brachten ihm die herstellung der panzerhemde für euch bei, damit sie euch schutz vor eurer gewalttätigkeit bieten. seid ihr dann dankbar?!
waxaana barray daawuud samaynta duruucda inay idinka dhawrto dagaalkiina, ee ma tihiin kuwo mahadin.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wie viele wir vor ihnen an generationen zugrunde richteten, die noch heftiger in der gewalttätigkeit als sie waren, dann suchten sie in den ländern, ob es ein entrinnen gibt.
imisa qarniyaan halaagnay reer makaad ka hor oo kana xoogbadan iyagoo dhulka ku gagaddoomay, meel eebe looga cararana ma jirto.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah gebietet gerechtigkeit, gütig zu sein und den verwandten zu geben; er verbietet das schändliche, das verwerfliche und die gewalttätigkeit. er ermahnt euch, auf daß ihr bedenken möget.
eebe wuxuu fari caddaalad iyo samafal iyo wax siinta qaraabada wuxuuna reebi xumaan iyo munkar iyo gardarro, wuuna idin waanin inaad wax xasuusataan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber wenn er sie gerettet hat, fangen sie gleich an, zu unrecht gewalttätig auf der erde zu handeln. o ihr menschen, eure gewalttätigkeit gereicht doch euch selbst zum schaden. (es ist doch nur) nutznießung des diesseitigen lebens. dann wird eure rückkehr zu uns sein, da werden wir euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
markuu koriyeyna markaas ku xad gudbaan dhulka xaq darro dadoow waxaad uun ku xad gudbaysaan naftinna, waa uun nolosha dhaw markaas xagganagaa laydiin soo celin waxaana idiinka warramaynaa waxaad camal falayseen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: