De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prüfet aber alles, und das gute behaltet.
pimeni kila kitu: zingatieni kilicho chema,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch behaltet sie nicht aus schikane, um zu übertreten.
wala msiwarejee kwa kuwadhuru mkafanya uadui.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
behaltet sie aber nicht aus schadenslust, um Übertretungen zu begehen.
wala msiwarejee kwa kuwadhuru mkafanya uadui.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch behaltet sie nicht mit der absicht der schädigung, so daß ihr übertretet.
wala msiwarejee kwa kuwadhuru mkafanya uadui.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie dann ihre frist erreichen, so behaltet sie in rechtlicher weise oder trennt euch von ihnen in rechtlicher weise.
na simamisheni ushahidi kwa ajili ya mwenyezi mungu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie das ende ihrer frist erreichen, dann behaltet sie in rechtlicher weise oder trennt euch von ihnen in rechtlicher weise.
basi wanapo fikia muda wao, ima warejeeni muwaweke kwa wema, au farikianeni nao kwa wema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn ihr die frauen entlaßt und sie das ende ihrer frist erreichen, dann behaltet sie in rechtlicher weise oder gebt sie in rechtlicher weise frei.
na mtakapo wapa wanawake t'alaka, nao wakafikia kumaliza eda yao, basi warejeeni kwa wema au waachilieni kwa wema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn ihr euch von den frauen scheidet und sie sich der erfüllung ihrer wartezeit nähern, dann behaltet sie in gütiger weise oder entlaßt sie in gütiger weise.
na mtakapo wapa wanawake t'alaka, nao wakafikia kumaliza eda yao, basi warejeeni kwa wema au waachilieni kwa wema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn ihr von den ehefrauen die talaq-scheidung vollzogen habt und sie sich dem ende ihrer wartezeit näherten, dann behaltet sie gemäß dem gebilligten oder entlasst sie gemäß dem gebilligten.
na mtakapo wapa wanawake t'alaka, nao wakafikia kumaliza eda yao, basi warejeeni kwa wema au waachilieni kwa wema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und die ungläubigen sagten: "hört nicht auf diesen quran, sondern fügt von euren worten (etwas hinzu), damit ihr die oberhand behaltet."
na walio kufuru walisema: msiisikilize qur'ani hii, na timueni zogo, huenda mkashinda.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible