Usted buscó: schatz (Alemán - Suajili)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Suajili

Información

Alemán

schatz

Suajili

kind

Última actualización: 2021-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mein schatz

Suajili

mein scharz

Última actualización: 2022-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist mein schatz

Suajili

ni mpenzi wangu

Última actualización: 2019-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gute morgen mein schatz

Suajili

Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

guten morgen mein schatz

Suajili

Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn wo euer schatz ist, da ist auch euer herz.

Suajili

maana pale ilipo hazina yako, ndipo pia utakapokuwa moyo wako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn wo euer schatz ist, da wird auch euer herz sein.

Suajili

pale ilipo hazina yako, ndipo pia utakapokuwa moyo wako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und darunter lag ein schatz, der für beide bestimmt war.

Suajili

na chini yake ilikuwako khazina yao; na baba yao alikuwa ni mtu mwema.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

unter ihr befand sich ein schatz, der ihnen gehörte. ihr vater war rechtschaffen.

Suajili

na chini yake ilikuwako khazina yao; na baba yao alikuwa ni mtu mwema.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir haben aber solchen schatz in irdischen gefäßen, auf daß die überschwengliche kraft sei gottes und nicht von uns.

Suajili

basi, sisi tulio na hazina hii tuko tu kama vyombo vya udongo, ili ionekane wazi kwamba nguvu hiyo kuu yatoka kwa mungu wala si kwetu sisi wenyewe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

oder wäre doch ihm ein schatz überbracht worden, oder hätte er doch einen garten, von dem er essen könnte!»

Suajili

au akaangushiwa khazina juu yake, au akawa na bustani ale katika hiyo?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was aber die mauer angeht, so gehörte sie zwei waisenjungen in der stadt, und unter ihr befand sich ein für sie bestimmter schatz.

Suajili

na ama ukuta, huo ulikuwa ni wa vijana wawili mayatima kule mjini. na chini yake ilikuwako khazina yao; na baba yao alikuwa ni mtu mwema.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

oder (warum ist) ihm kein schatz herabgeworfen oder kein garten gegeben worden, wovon er essen könnte?"

Suajili

au akaangushiwa khazina juu yake, au akawa na bustani ale katika hiyo?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ein guter mensch bringt gutes hervor aus seinem guten schatz des herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus seinem bösen schatz.

Suajili

mtu mwema hutoa mambo mema katika hazina yake njema; na mtu mbaya hutoa mambo mabaya katika hazina yake mbaya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da wollte dein herr, daß sie (erst) ihre vollkraft erreichen und ihren schatz herausholen, aus barmherzigkeit von deinem herrn.

Suajili

basi mola wako mlezi alitaka wafikie utu uzima na wajitolee khazina yao wenyewe, kuwa ni rehema itokayo kwa mola wako mlezi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und ihr vater war ein gottgefällig guttuender. so wollte dein herr, daß beide erwachsen werden und ihren schatz ausgraben - aus gnade von deinem herrn.

Suajili

basi mola wako mlezi alitaka wafikie utu uzima na wajitolee khazina yao wenyewe, kuwa ni rehema itokayo kwa mola wako mlezi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

abermals ist gleich das himmelreich einem verborgenem schatz im acker, welchen ein mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor freuden über denselben und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den acker.

Suajili

"ufalme wa mbinguni umefanana na hazina iliyofichika shambani. mtu mmoja aliigundua, akaificha tena. alifurahi sana hata akaenda kuuza yote aliyokuwa nayo, akalinunua shamba lile.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ein guter mensch bringt gutes hervor aus dem guten schatz seines herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus dem bösen schatz seines herzens. denn wes das herz voll ist, des geht der mund über.

Suajili

mtu mwema hutoa yaliyo mema kutoka katika hazina bora iliyo moyoni mwake; na mtu mbaya hutoa yaliyo mabaya katika hazina mbaya iliyo moyoni mwake, kwa maana mtu huongea kutokana na yale yaliyojaa moyoni mwake.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

besitzen sie etwa die schätze der barmherzigkeit deines herrn, des allmächtigen, des gabenverleihers?

Suajili

au wanazo wao khazina za rehema za mola wako mlezi, mwenye nguvu, mpaji?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,742,552 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo