Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dann wird die bundesregierung, die sich gegenwärtig im bremserhäuschen verbarrikadiert hat, den weg freimachen für die notwendige wende.
då kommer förbundsregeringen som för närvarande barrikaderat sig inne i bromskuren öppna vägen för en nödvändig nyordning .
dank einiger eingebauter mechanismen könnte der verfassungsvertrag auch den weg zu weiteren fortschritten freimachen, ohne revidiert werden zu müssen.
det konstitutionella fördraget kan också, utan att det krävs någon revidering, öppna vägen för fler framsteg tack vare dess olika mekanismer för detta.
die richtlinie wird den weg freimachen für eine bewusste einbeziehung des sicherheitsaspektes in straßeninfrastrukturprojekte und für eine sensibilisierung für sicherheitsbelange in allen phasen der entscheidungsfindung.
genom direktivet kommer man att bana väg för att säkerhetsaspekterna beaktas fullt ut i vägprojekt och på så vis genomsyrar varje steg i beslutsfattandet med säkerhetstänkande.
der europäische rat begrüßt die im rat erreichte allgemeine ausrichtung zu diesen vorschlägen, die den weg für die verhandlungen mit dem europäischen parlament freimachen.
europeiska rådet välkomnar den allmänna riktlinje som rådet fastställde om dessa förslag, vilken öppnar vägen för förhandlingar med europaparlamentet.
die europäische union hofft, dass das parlament bei seiner abschließenden abstimmung alle bestimmungen des rahmenabkommens billigen und somit den weg für seine vollständige umsetzung freimachen wird.
europeiska unionen hoppas att parlamentet i sin slutliga omröstning kommer att godkänna samtliga bestämmelser i ramavtalet och på så vis öppna vägen för dess fullständiga genomförande.
angemessener ausgleich für ein rechtzeitiges freimachen von frequenzen, gemeinsame nutzung von infrastrukturen und funkfrequenzen sowie frequenzhandel, damit ungenutzte frequenzen sinnvoll genutzt werden können.
lämplig ersättning för att i tid frigöra spektrum, fördela infrastruktur och spektrum och handla med spektrum — t.ex. så att outnyttjat spektrum används på ett lämpligt sätt.
dieser schritt dürfte den weg freimachen für einen der heutigen gesellschaftlichen wirklichkeit gerecht werdenden neuen, breiteren ansatz, bei dem auch die einschlägigen fortschritte auf der ebene der mitgliedstaaten berücksichtigt werden.
då borde det bli möjligt att behandla frågan i ett vidare sammanhang mot bakgrund av dagens samhällsförhållanden och beakta framsteg på området i medlemsstaterna.
wir brauchen auch starke institutionen, die den weg zu einem stärker integrierten europa freimachen, und dies trotz der allzu großen zurückhaltung der staats- und regierungschefs.
vi behöver också starka institutioner som kan göra det möjligt för oss att gå mot ett mer integrerat europa , trots stats- och regeringschefernas försagdhet .
kommissionsentscheidung zur festsetzung der technischen parameter und eines verbindlichen termins für das freimachen des teilbands 790–862 mhz von rundfunkdiensten (mit hoher sendeleistung)
ett kommissionsbeslut för att fastställa de tekniska parametrarna samt ett obligatoriskt sista datum för att rensa delbandet 790–862 mhz från sändningstjänster (med hög effekt)