Usted buscó: branntweinmonopol (Alemán - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

branntweinmonopol

Sueco

alkoholmonopol

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

deutsches branntweinmonopol

Sueco

det tyska alkoholmonopolet

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beihilfe / branntweinmonopol

Sueco

"stöd/alkoholmonopol"

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

über das deutsche branntweinmonopol

Sueco

om det tyska alkoholmonopolet

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beihilfe/ deutsches branntweinmonopol

Sueco

stöd som beviljats inom ramen för det tyska alkoholmonopolet

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sonderbestimmungen für das deutsche branntweinmonopol

Sueco

särskilda bestämmelser för det tyska alkoholmonopolet

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das deutsche branntweinmonopol und seine entwicklung

Sueco

det tyska brännvinsmonopolet och dess utveckling

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a. das deutsche branntweinmonopol und seine entwicklung

Sueco

a. det tyska brännvinsmonopolet och dess utveckling

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das deutsche branntweinmonopol wirkt sich in verschiedenen bereichen positiv aus.

Sueco

det tyska alkoholmonopolet har flera positiva effekter.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Überdies hat es in den jahren 1916 bis 1991 auch in frankreich ein branntweinmonopol gegeben.

Sueco

frankrike har dessutom också haft ett alkoholmonopol som inrättades 1916 och avskaffades 1991.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das deutsche branntweinmonopol stützt sich auf eine vorübergehende abweichung von den vorschriften für staatliche beihilfen.

Sueco

det tyska alkoholmonopolet grundar sig på ett tillfälligt undantag från reglerna om statligt stöd.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gesetz zur Änderung des gesetzes über das branntweinmonopol, bundesgesetzblatt i n 50 vom 7. mai 1976, s. 1145.

Sueco

i denna dom konstaterade eg-domstolen särskilt att det är fråga om en överträdelse av artikel 37 (numera artikel 31) i eg-fördraget, om ”pålagan på den importerade varan avviker från pålagan på den liknande inhemska vara som direkt eller indirekt omfattas av monopolet”.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3.4 das branntweinmonopol hat bis heute diese traditionelle und äußerst dezentrale erzeugung in kleinen und kleinsten landwirtschaftlichen brennereibetrieben ermöglicht.

Sueco

3.4 alkoholmonopolet har hittills varit en förutsättning för denna traditionella och mycket decentraliserade produktion i små och mycket små jordbruksbrännerier.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in einigen teilen deutschlands spielt das branntweinmonopol eine bedeutende rolle für die regionale wirtschaft, insbesondere in regionen mit einer größeren zahl an brennereien.

Sueco

i vissa delar av tyskland spelar alkoholmonopolet en viktig roll i den lokala ekonomin, framförallt i områden med många brännerier.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie sind sogar der ansicht, dass die kommission in ihrer entscheidung über die verfahrenseröffnung noch nicht weit genug gegangen sei und dass das deutsche branntweinmonopol grundlegend reformiert werden müsse.

Sueco

de anser till och med att kommissionen ännu inte gått tillräckligt långt i sitt beslut om att inleda förfarandet och att det tyska brännvinsmonopolet måste genomgå en grundläggande reform.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sodann wird der größte teil des unter dem branntweinmonopol produzierten alkohols an die bundesmonopolverwaltung für branntwein (bfb5) geliefert, die für die organisation dieses marktes in deutschland zuständig ist.

Sueco

därefter levereras större delen av den jordbruksalkohol som produceras inom ramen för alkoholmonopolet till den federala alkoholmonopolsförvaltningen (bfb5) som ansvarar för organisationen av marknaden i tyskland.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(12) die verwirklichung eines einheitlichen marktes würde durch die gewährung bestimmter arten von beihilfen in frage gestellt. die vertragsbestimmungen über die prüfung staatlicher beihilfen und das verbot solcher beihilfen, die mit dem gemeinsamen markt nicht vereinbar sind, sollten auf ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs angewandt werden. in anbetracht der besonderen lage in deutschland, wo derzeit zahlreichen kleineren erzeugern dieser alkoholart im rahmen der spezifischen bedingungen des deutschen branntweinmonopols einzelstaatliche unterstützung gewährt wird, ist es erforderlich, die gewährung dieser unterstützung während eines begrenzten zeitraums weiter zuzulassen. ferner ist erforderlich, am ende dieses zeitraums einen bericht über die funktionsweise der ausnahmeregelung zusammen mit geeigneten vorschlägen vorzusehen.

Sueco

(12) förverkligandet av den inre marknaden skulle äventyras genom beviljandet av vissa typer av stöd. fördragets bestämmelser om bedömning av stöd som ges av medlemsstaterna och om förbud mot stöd som är oförenligt med den gemensamma marknaden bör utsträckas till att gälla etanol som framställts av jordbruksprodukter. med hänsyn till den speciella situationen i tyskland, där statligt stöd för närvarande ges till ett stort antal mindre producenter av sådan alkohol i enlighet med de särskilda villkoren i tysk alkoholpolitik är det nödvändigt att under en begränsad tidsperiod tillåta att sådant stöd fortsatt ges. det är också nödvändigt att planera för en rapport vid slutet av den perioden om hur detta undantag har fungerat, åtföljt av lämpliga förslag.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,761,118 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo